1. Although these molecules allow radiation at visible wavelengths, where most of the energy of sunlight is concentrated,to pass through,they absorb some of the longer-wavelength,infrared emissions radiated from the Earths surface,radiation that would otherwise be transmitted back into space.
虽然这些分子允许可见波长的辐射阳光的绝大部分能量就汇集于此不受阻挡地穿透,但它们却会吸收某些较长波长,亦即从地球表面辐射出的红外发射,这种辐射若不是二氧化碳的缘故就会被重新输送回太空。
难句类型:复杂修饰、抽象词
解释:前面的分句中有一个不算很长的插入语,但是因为它插入的位置正好在固定搭配allow something to do somthing中间,将allow和to分得很远,所以读起来让人感觉很不舒服。
后面的分句中的最后一行radiation that would otherwise be transmitted back into space是其前面的infrared emissions的同位语。其中的otherwise是副词作状语,表示如果后面的分句所说的they absorb some of the longer-waverlength, infrared emissions不发生时的后果。
意群训练:Although these molecules allow radiation at visible wavelengths, where most of the energy of sunlight is concentrated, to pass through, they absorb some of the longer-wavelength, infrared emissions radiated from the Earths surface,radiation that would otherwise be transmitted back into space.
2. The role those anthropologists ascribe to evolution is not of dictating the details of human behavior but one of imposing constraintsways of feeling,thinking,and acting that come naturally in archetypal situations in any culture.
这些人类学家所归诸于生物进化的作用,不是规定人类行为的种种细节,而是将各种限制强加于人类即在任何文化的典型情景中都会自然表露的情感、思维、以及行动方式。
难句类型:复杂修饰、省略
解释:尽管我们很熟悉the role of something的这种表达,但本句中the role of被作者胜利很活。首先,在role后面有一个省略了引导词that的定语从句,这样就把role和系动词is隔得很远。其次,but前面的句子的主要结构The role is not of doing something其实是The role is not the role of doing something的省略形式,因为后面的the role与前面的完全重复,如果不把它省略掉,谁看到都要觉得啰嗦。因为同样的道理,but之后的one of imposing constraints实际上是is one role of imposing constraints的省略形式。
意群训练:The role those anthropologists ascribe to evolution is not of dictating the details of human behavior but one of imposing constraints ways of feeling, thinking,and acting that come naturally in archetypal situations in any culture.
在GRE阅读中需要明白GRE阅读长难句才能理解整篇文章的意思,因此需要各位考生认真备考。只要你合理地安排时间,科学的掌握背诵技巧。平时多积累,短时间内,相信你的GRE阅读长难句肯定会有所突破!
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
有关清明节的英语作文
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
“情人节”礼物——播种爱情
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
海尔柯贝斯2
上帝之国 Kingdom of God
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
盘点2011年国内外焦点事件(下)(中英文)
小驴儿
美国年轻人看的励志英语文章
水浒故事:倒拔垂杨柳
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
l played with some kangaroos
小人儿的礼物的故事
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
盘点2011-年度奇闻异事
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
漫画图说:我的新年计划(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
瓦尔都窗前的一瞥
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |