1. 对主语说明
________,which / who / n. / prep. / -ing / -ed,________.
2. 对主语举例
________,such as / especially,________.
因此,我们只要看到第一个逗号之后紧跟着which / who / 介词 / 动名词 / 动词的过去分词 / such as / especially 的情况或两个逗号间仅有纯粹的名词时,那这从第一个逗号开始到后面最临近的标点符号间内容一定是插入语,往往可忽略不读。而我们唯一重点需要读的只有句子的主、谓、宾。
准备复习时的读与不读
很多同学都会痛苦,复习阅读进步不大,甚至有的时候反而比开始时错的还多。我认为,这主要是学生的复习方法不得当导致的。很多同学在复习准备阅读时,通常会一天一篇文章的做题,这不仅不能帮助你归纳掌握GRE阅读技巧,相反是在浪费时间。
最好的复习阅读的方式是开始并不直接读文章做题,在已经掌握了一定量的单词,并强化训练了长难句的基础后,保证集中突破强化复习。
即,每天精读6-8篇文章,大概持续2周左右。所谓精读即清楚了解文章中微观的每一句话的意思及在全文中作用,以及完全明白每一个选项。这样有助于帮助学生总结归纳文章和出题规律。
在备考新gre阅读考试时只要我们归纳掌握好gre阅读方法,掌握了一定的词汇量,结合上面阐述的有关gre阅读备考中的必读和不读内化为自己的经验知识。
体坛英语资讯:Inter beat Milan 4-2, show support to China in battle against novel coronavirus
美国58岁妇女生完女儿又生孙女
国际英语资讯:New Zealand confirms 76 new cases of COVID-19
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
The Lucky Me 幸运的我
法国男子阳台跑7小时马拉松
国内英语资讯:China to step up prevention of epidemic rebound, imported COVID-19 cases
国际英语资讯:Italys COVID-19 cases total 74,386, death toll reaches 7,503
体坛英语资讯:Storm Clara sees Man City game postponed, Sheffield United and Everton win
国内英语资讯:Over 800 people stranded in Hubei return to Beijing
在卫生纸出现之前,人们如厕用什么?
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
国际英语资讯:New Zealand declares state of emergency after 50 new COVID-19 cases confirmed
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
国际英语资讯:Spotlight: European nations ramp up responses to contain COVID-19 as WHO calls for unity
国际英语资讯:Putin announces paid leave for all Russians next week due to COVID-19
疫情期间封城 欧洲多国空气污染水平大幅下降
体坛英语资讯:Coxsey named as Britains first ever Olympic climber
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
英语美文:在生命的旅途上轻装简行
国内英语资讯:Chinas Wuhan reports zero increase in COVID-19 cases
国内英语资讯:Xi said China ready to boost global coordination, confidence against COVID-19
国际英语资讯:U.S. becomes country with most COVID-19 cases: Johns Hopkins University
体坛英语资讯:Feature: Difficulites stimulate young Chinese womens basketball team to mature
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
“粉丝代替核弹” 美国驻俄大使玩转“数字外交”
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to ensure epidemic control, social stability
科学家发现地球“双胞胎”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses employment via online platforms
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |