1. It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
科学家可以制造出特异的互补DNAs,以此作为分子探子,探觅出肽激素的信使RNAs。如果大脑正在制造着肽激素,则细胞就会含有这些信使RNAs.假若细胞所制造的产品类似于肽激素但并非与这些肽激素全然相同,那么,互补cDNAs应仍然和这些信使mDNAs粘结的程度。含有这些mRNAs的脑细胞然后就可以被分离开来,研究者可对其信使RNAs进行解码,以确定它们的蛋白质产品究竟是什么,并确定这些蛋白质产品在何种程度上类似于真正的肽激素。
难句类型:易混词
解释:与其他的难句不同的是,心上的英文不止一句。笔者之所以在本句中不设标志和翻译,是因为这三句话从结构和意思上来说并不难。然而很少有人能够真正的一次把这段话读清楚,原因在于两个容易混淆的单词cDNAs和mRNAs在文中交替出现,而且相互作用;再加上brain cell和hormones从中捣乱,更难读清楚原文的意思。原文的主要意思如下:可以用cDNAs来探测mRNAs.如果脑细胞产生了荷尔蒙,则其中必有mRNAs意味着可用cDNA探测荷尔蒙。如果脑细胞制造的不是真荷尔蒙,则可以用cDNAs与其中的mRNAs附着的情况来确定此荷尔蒙的真假。
意群训练:It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
英教育大臣呼吁学习中国教学经验
纽约举办《毛主席语录》50周年展
是爱还是喜欢?小测试说出你的心(答案)
《人物》出炉“最性感男士” “雷神”克里斯夺冠
他杀! 梵高之死的惊人真相
被拒绝直销 特斯拉非特许经营不可
恐惧为何能造就更好的领导者
节省开支的34个途径
世界上最幸福的国家在哪里?
耍心机不如踏实干好这8件事
囧研究 男人更愿帮助穿高跟鞋的女性
热吻10秒 交换细菌8000万
囧发明 科学家发明会发光的可爱多
科学证明:气色健康是事业成功关键
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
专家建议把鸡冻了再吃以防食物中毒
土耳其总统称穆斯林先于哥伦布发现美洲大陆
纽约警察被目击使用暴力
黑变黄&四指怪 辛普森一家作者爆料
纽约州遭遇强降雪 至少8人死亡
寿司粉注意啦!海水升温或推高寿司价格
更爱小苹果 iPhone6销量3倍于Plus
牛津词典公布年度新词 电子水烟“vape”上榜
研究:儿童喝能量饮料可致命
英酒店雷人规定 敢发差评罚款千元
为什么给男友打扫房间不能收费
研究:吃糖过多会引发抑郁
做家务就能健身,你还在骗自己吗?
印度发现首例埃博拉病例 已被隔离
你真的懂这些办公室行话吗?行天下必备
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |