1. It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
科学家可以制造出特异的互补DNAs,以此作为分子探子,探觅出肽激素的信使RNAs。如果大脑正在制造着肽激素,则细胞就会含有这些信使RNAs.假若细胞所制造的产品类似于肽激素但并非与这些肽激素全然相同,那么,互补cDNAs应仍然和这些信使mDNAs粘结的程度。含有这些mRNAs的脑细胞然后就可以被分离开来,研究者可对其信使RNAs进行解码,以确定它们的蛋白质产品究竟是什么,并确定这些蛋白质产品在何种程度上类似于真正的肽激素。
难句类型:易混词
解释:与其他的难句不同的是,心上的英文不止一句。笔者之所以在本句中不设标志和翻译,是因为这三句话从结构和意思上来说并不难。然而很少有人能够真正的一次把这段话读清楚,原因在于两个容易混淆的单词cDNAs和mRNAs在文中交替出现,而且相互作用;再加上brain cell和hormones从中捣乱,更难读清楚原文的意思。原文的主要意思如下:可以用cDNAs来探测mRNAs.如果脑细胞产生了荷尔蒙,则其中必有mRNAs意味着可用cDNA探测荷尔蒙。如果脑细胞制造的不是真荷尔蒙,则可以用cDNAs与其中的mRNAs附着的情况来确定此荷尔蒙的真假。
意群训练:It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
中国十大吉祥汉字
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-凉菜类[1]
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菜单分类篇
学校艺术节 The Art Festival In School
电话会议礼仪须知
政府工作报告热词——就业篇
政府工作报告热词——国企篇
看2012伦敦奥运必备词汇大全
谷歌和Levi’s合作的智能牛仔装会红吗
金龙鱼油陷“质量门”
一周热词榜(10.15-21)
哈8成为最热卖剧本
女人要幸福就要结婚吗?
政府工作报告热词——股市、卫生、教育
做一名老师,究竟要付出多少
葛优躺也是有讲究的哦
两会热词——外交篇
万圣节之白色新娘
政府工作报告热词——物价篇
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(六)
不上学,我们还是朋友之不想上学的小猩猩
政府工作报告热词——国防、台湾问题
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜牛肉类[1]
有烟瘾的大猩猩
春节成“春劫”:被压岁钱“劫”了
微观两会
恐怖美剧陪你一起过万圣节
政府工作报告热词——机构改革篇
第84届奥斯卡完全获奖名单
当我们身处国外 When We Are In Foreign Countries
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |