1. It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
科学家可以制造出特异的互补DNAs,以此作为分子探子,探觅出肽激素的信使RNAs。如果大脑正在制造着肽激素,则细胞就会含有这些信使RNAs.假若细胞所制造的产品类似于肽激素但并非与这些肽激素全然相同,那么,互补cDNAs应仍然和这些信使mDNAs粘结的程度。含有这些mRNAs的脑细胞然后就可以被分离开来,研究者可对其信使RNAs进行解码,以确定它们的蛋白质产品究竟是什么,并确定这些蛋白质产品在何种程度上类似于真正的肽激素。
难句类型:易混词
解释:与其他的难句不同的是,心上的英文不止一句。笔者之所以在本句中不设标志和翻译,是因为这三句话从结构和意思上来说并不难。然而很少有人能够真正的一次把这段话读清楚,原因在于两个容易混淆的单词cDNAs和mRNAs在文中交替出现,而且相互作用;再加上brain cell和hormones从中捣乱,更难读清楚原文的意思。原文的主要意思如下:可以用cDNAs来探测mRNAs.如果脑细胞产生了荷尔蒙,则其中必有mRNAs意味着可用cDNA探测荷尔蒙。如果脑细胞制造的不是真荷尔蒙,则可以用cDNAs与其中的mRNAs附着的情况来确定此荷尔蒙的真假。
意群训练:It is possible to make specific complementary DNAs that can serve as molecular probes to seek out the messenger RNAs of the peptide hormones. If brain cells are making the hormones,the cells will contain these MrnaS. If the products the brain cells make resemble the hormones but are not identical to them,then the cDNAs should still bind to these mRNAs,but should not bind as tightly as they would to mRNAs for the true hormones.
圣诞节购物[1]
人逢喜事精神爽 多种方式说"快乐"
看公寓[1]
语言不通
外企办公室常用接电话[1]
跟华裔美女老师一起14天走遍美国
怎样介绍全球化
英语口语对话练习精选
托福口语常用比较句型例句小结
常用生活习语
谈论公司搬家
寻找供应商
业务访问中的初次接触
英语常用口语精选
写告示
英语口语对话练习集锦
怎样谈论员工奖励
英语常用口语[1]
议价时
工作场合不该说的话
怎样用英语解释迟到原因
通宵熬夜
怎样介绍发展中国家
对失恋或单身朋友不该说的话
英语口语考试中常用口语表达说明
最常用的英语口语练习[1]
常用旅游英语口语经典句型学习[1]
关于他人外表不该说的话
怎样介绍服饰
地道生活口语信手拈来(附讲义)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |