While the new doctrine seems almost certainly correct,the one papyrus fragment raises the specter that another may be unearthed,showing,for instance,that it was a posthumous production of the Danaid tetralogy which bested Sophocles,and throwing the date once more into utter confusion.
数据资料已被统计出来,或被重新统计出来,以便证明在文体学这方面,《乞援衰女》实际上确实在《波斯人》和《七雄攻忒拜》之后以及在轴残片却唤起了一种幽灵似的疑虑,即另一块残片有可能再度被挖掘出来,并证明,比如说,《乞援衰女》是作者藉以击败索福克勒斯的《达那特四部曲》的一部死后出版之作,从而将创作年代再度置于极度的混乱之中。
注:best:击败,=defeat, overcome, outdo
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:specter之后的that从句是specter的同位语,从句中有两个分词作状语,中间由and 连接。其中以第一个分词结构showing that it was a posthumous production of the Danaid tetralogy which bested Sophocles的意思较为难懂,有两个地方要解释一下:
首先,best 在这里的用法我们以前很少见到,用作及物动词,是击败后者的意思,等于defeat,overcome或outdo。
其次,a posthumous production of the Danaid tetralogy这种说法不符合我们的常规想法,我们看到 a posthumous production of 的时候,根据中文的语言习惯,惯性的到of之后去找人名,但是看到后面跟着的是作品名,就想不通了,与中文不同的是,英文中的遗作后面不一定只能接人名,接作品名的时候指的是作品在作者死前未发表的那一部分,比如本文的四部曲,可能作者死前全部写好,但只发表了三部,但是死后发表的遗作第四部击败了S。
意群训练:While the new doctrine seems almost certainly correct,the one papyrus fragment raises the specter that another may be unearthed,showing,for instance,that it was a posthumous production of the Danaid tetralogy which bested Sophocles,and throwing the date once more into utter confusion.
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year
国内英语资讯:China says willing to enhance coordination with India on intl affairs
国内英语资讯:Senior legislators study Xis speeches on reform and opening-up, economy
国内英语资讯:Big data, AI help manage traffic in east China city
国内英语资讯:Taping law enforcement to curb power abuse: vice justice minister
国内英语资讯:Chinese scientists succeed in developing clonal seeds from hybrid rice
国内英语资讯:New learning platform launched
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews multiple reports
国内英语资讯:Xi addresses New Year gathering
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:China to further widen market access for foreign investors
国内英语资讯:Political advisors encourage advancement of overseas economic, trade co-op zones
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
国内英语资讯:China to work with Russia to prepare for high-level contact next year
国内英语资讯:China, U.S. need to build future together, says ex-U.S. president
国内英语资讯:Over 100,000 people advise on Chinas draft civil code
国内英语资讯:China to give more support to private businesses, small firms
国内英语资讯:Chinese enterprises eye green growth
圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?
本月寿星看过来:十二月出生的人有这些优势
国内英语资讯:China to provide assistance to tsunami-hit Indonesia
国内英语资讯:Top legislature to review report on combining maternity, basic medical insurance
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
一句关怀,或许就能救人一命
国内英语资讯:China adopts revised civil servant law to facilitate civil service reform
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat visits U.S. state of Maine to promote cooperation
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses improvement in rural life
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |