31. Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage. But the tide is unlikely to turn back.
32. In Australia- where an aging population, life-extending technology and changing community attitudes have all played their part other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.
33. There are, of course, exceptions. Small--minded officials, rude waiters, and ill mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
34. We live in a society in which the medicinal and social use of substances is pervasive: an aspirin to quiet a headache, some wine to be sociable, coffee to get going in the morning, a cigarette for the nerves.
35. Dependence is marked first by an increased tolerance, with more and more of the substance required to produce the desired effect, and then by the appearance of unpleasant with drawal symptoms when the substance is discontinued.
31.一些机构终于松了一口气,但是其他一些机构,包括教堂,倡导生命之权的团体和澳大利亚医学协会,尖锐地抨击这个法案,指责法案的通过过于匆忙。但是大势已定,不可逆转。
32.在澳大利亚--人口老龄化,延长寿命的技术和变化看的社会态度,这些因素都在发挥作用一一其他的州也会考虑制定相似的关于安乐死的法律。
33.当然,例外是存在的。在美国,心胸狭窄的官员,粗鲁的传者,和没有礼貌的出租车司机也并不少见。然而人们常常得出这样的观察意见,这使得它值得被讨论一下。
34.我们生活在一种药品的医学用途和社会用途都很广泛的社会里:一片用来止头痛的阿斯匹林,一些用来社交的葡萄酒,早上自己提提神所喝的咖啡,一支用来定神的香烟。
35.对药品的依赖性首先表现为不断增长的耐药量,要产生想得到的效果所需要的药品剂量越来越大,然后表现为当停止用药后,令人不快的停药症状的出现。
国内英语资讯:Fighting against terrorism needs to continue in parallel with pushing for ceasefire in Syria
国内英语资讯:Vice premier highlights rural Internet Plus medical care
警惕!烘手器其实在喷细菌
国内英语资讯:Mainland official stresses peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:China launches Zhuhai-1 remote sensing satellites
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
白宫举办“带孩子上班日” 特朗普不忘揶揄记者
国内英语资讯:Xi calls for high-quality growth through developing Yangtze River economic belt
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
An old hand 英国人也说“老手”
体坛英语资讯:Chinas Lyu crashes out of 2nd round of snooker worlds
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:Croatia signs bridge contract with Chinese consortium
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
国内英语资讯:Chinas top legislature in session, Criminal Procedure Law to be amended
国内英语资讯:17 dead after 2 dragon boats overturn
国内英语资讯:Xi urges stronger independent innovation capacity
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
国内英语资讯:China rolls out fresh tax cuts to aid small businesses
国内英语资讯:Chinese State Councilor meets foreign officials
国内英语资讯:China to commercialize 5G technology by second half of 2019
Costa加入环境保护阵列,一年回收5亿咖啡杯!
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas rising aviation industry brings opportunities for U.S. companies
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
恶心?美味?德国超市开卖“虫肉汉堡”
国内英语资讯:China values U.S. willingness to address trade friction through dialogue, communication: pre
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |