18.Although these molecules allow radiation at visible wavelengths,where most of the energy of sunlight is concentrated,to passthrough,they absorb some of the longer-wavelength,infrared emissionsradiated from the Earths surface,radiation that would otherwise betransmitted back into space.
虽然这些分子允许可见波长的辐射阳光的绝大部分能量就汇集于此不受阻挡地穿透,但它们却会吸收某些较长波长,亦即从地球表面辐射出的红外发射,这种辐射若不是二氧化碳的缘故就会被重新输送回太空。
19.The role those anthropologists ascribe to evolution is not ofdictating the details of human behavior but one of imposingconstraintsways of feeling,thinking,and acting thatcome naturallyin archetypal situations in any culture.
这些人类学家所归诸于生物进化的作用,不是规定人类行为的种种细节,而是将各种限制强加于人类即在任何文化的典型情景中都会自然表露的情感、思维、以及行动方式。
20.A low number of algal cells in the presence of a high number ofgrazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed mostof the algae.
在存在大量食草动物的同时却只有少量的水藻花粉囊,这暗示出但没能证明食草动物已吞噬了大部分水藻。
21.Studies by Hargrave and Geen estimated natural community graz-ingrates by measuring feeding rates of individual zooplankton species inthe laboratory and then computing community grazing rates for fieldconditions using the known population density of grazers.
由哈格雷夫和吉恩所进行的研究,对自然条件下的群落食草比例进行了估计,其手段是通过测量出实验室内单独的浮游动物种类的结食比例,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落食草比例。
22.In the periods of peak zooplankton abundance,that is,in the latespring and in the summer,Haney recorded maximum daily com-munitygrazing rates,for nutrient-poor lakes and bog lakes,respectively,of 6.6percent and 114 percent of daily phytoplankton production.
在浮游动物数量激增的高峰期,亦即在春季后期以及夏季,哈尼记录了最大程度上的每日群落食草比率,对于营养物不充足的湖和沼泽湖而言,分别为每日浮游植物繁殖量的6.6%和114%.
神话故事:普罗米修斯盗火
佛教的故事:Best Friends
故事:兔八哥和他的朋友们
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
故事狮子和农夫
格林童话故事(28)
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
佛教的故事:Dirty Bath Water
佛教的故事:The Quail King And The Hunter
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
古代故事:曹冲称象
格林童话故事(7)
格林童话故事(11)
故事:兔子的故事
佛教的故事:The Heaven of 33
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
佛教的故事:The Fortunate Fish
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
佛教的故事:The Monkey King and the Water Demon
少儿英语故事:A One-Mile
少儿英语故事:He Talks to Mom
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
格林童话故事(8)
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
故事淘气的小老鼠
伊索寓言Lesson 32 Hercules and the waggoner 大力神与车夫
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |