以下是gre阅读长难句实例分析。gre长难句一直都是考生比较头疼的一个问题,不是因为gre考试专门考察这部分,而是在gre阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。
1.The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
一个社会所创造出来藉以使其自身生生不息、恒久不衰的方法得以形成产生,以保存在这个社会看来具有本质意义的文化遗产的各个方面。
难句类型:复杂修饰
解释:本句是前面所举的复杂修饰类难句的例句,已经有所详述。
意群训练:The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
2.Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
传统上,风媒传粉被看成是这样的繁殖过程:其特征就是由一些随即事件的发生,在这些随机事件里,风的反复无常被大量的产生花粉所补偿,以至于新种子的最终产生被保证了,其代价是产生远远多于实际使用量的花粉。
难句类型:复杂修饰
解释:笔者曾经遇到过一个同学,下课以后来找我,说这篇文章读得不好,因为首段的两句话看不懂。这篇文章的首段很长,但仅由两句话构成,不但讲述了老观点的内容,而且解释了这篇文章的主题的所在,从这里我们可以看出在现场迅速读懂难句的重要性。Marked by之后的内容修饰reproductive process的。其后的random events后面又跟着一个定语从句来修饰它。从句中的被动语态the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen有些特殊,因为文中不是按照中文的习惯说are compensated,而是说compensated for,这是由于主语the vagaries of the wind并不是被补偿的对象,而是补偿的对象,后面的at the expense of是以为代价的意思。
意群训练:Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
过去三年西班牙愈六千记者失业
面试须知:这四件事上一定要说真话
警方微博发防走光秘籍
最近比较烦?教你如何摆脱烦恼
五招教你熄灭工作怒火
飞机最佳座位调查:最受青睐和最遭排斥的座位在哪里?
恐龙灭绝因是放屁太多?!
员工多不满 缘于老板自我感觉太良好
奥巴马情史被公开 前女友称其热情又虚伪
达•芬奇还是解剖学家?
中国渔民被指刺伤4名韩国海警 9名中国船员被捕
解密人类对长生不老的痴迷
国际英语资讯:Reconstruction of 40 percent quake-damaged heritage sites completed in Nepal
2017青年节:老男孩给青年人的几句建议
蒲姓男子编造航班有炸弹系恶作剧
澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
最后一罐果子冻 The last jar of jelly
国际英语资讯:Oslo mosque shooting condemned by public, investigated as terrorist attempt
孩子,让生活更有意义
法未来第一夫人或颠覆传统形象
纯素食有风险 不妨“弹性素食”
英国将设全球首个整容硕士学位教授隆胸
颜色带给你的幸运神秘象征
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
职场学问:最招同事们讨厌的五个细节
经济衰退致英国性玩具走俏
专家揭秘最佳工作时长:一周40个小时
国际英语资讯:Libyan government accuses rival army of breaking truce
韩国可能很快就会比日本富有
新款应用程序可助父母找到失踪小孩
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |