以下是gre阅读长难句实例分析。gre长难句一直都是考生比较头疼的一个问题,不是因为gre考试专门考察这部分,而是在gre阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思。
1.The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
一个社会所创造出来藉以使其自身生生不息、恒久不衰的方法得以形成产生,以保存在这个社会看来具有本质意义的文化遗产的各个方面。
难句类型:复杂修饰
解释:本句是前面所举的复杂修饰类难句的例句,已经有所详述。
意群训练:The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the cultural legacy that that community perceives as essential.
2.Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
传统上,风媒传粉被看成是这样的繁殖过程:其特征就是由一些随即事件的发生,在这些随机事件里,风的反复无常被大量的产生花粉所补偿,以至于新种子的最终产生被保证了,其代价是产生远远多于实际使用量的花粉。
难句类型:复杂修饰
解释:笔者曾经遇到过一个同学,下课以后来找我,说这篇文章读得不好,因为首段的两句话看不懂。这篇文章的首段很长,但仅由两句话构成,不但讲述了老观点的内容,而且解释了这篇文章的主题的所在,从这里我们可以看出在现场迅速读懂难句的重要性。Marked by之后的内容修饰reproductive process的。其后的random events后面又跟着一个定语从句来修饰它。从句中的被动语态the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen有些特殊,因为文中不是按照中文的习惯说are compensated,而是说compensated for,这是由于主语the vagaries of the wind并不是被补偿的对象,而是补偿的对象,后面的at the expense of是以为代价的意思。
意群训练:Traditionally, pollination by wind has been viewed as a reproductive process marked by random events in which the vagaries of the wind are compensated for by the generation of vast quantities of pollen, so that the ultimate production of new seeds is assured at the expense of producing much more pollen than is actually used.
gre阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
如何从一个人的睡姿看出性格?
国内英语资讯:China to build more marine research vessels
国际英语资讯:Spotlight: Japans general election to kick off with Abe projected to win amid low populari
体坛英语资讯:Ex-Juve midfielder Hernanes eases Sao Paulo relegation fears
血型决定性格,还能决定你会得什么病
还有这种操作? 夫妻离婚前要先考试!
国内英语资讯:China committed to providing technical, financial aid to Jordan: official
国内英语资讯:Guangzhou Evergrande win 7th CSL title with two games in hand
指纹识别技术存在致命缺陷 老年人、癌症患者可能无法被识别
世界无现金化国家排名公布,中国才排第6!
英国警察宣布以后不再管偷窃抢劫!群众反应炸了!
美文欣赏:越是爱自己,越应该对自己狠
中国和西方科技巨头的东南亚对决
“This is not what I signed up for”
国际英语资讯:16 policemen killed in Egypts anti-terror shootout
美国学生被困山洞3天 靠喝滴水活了下来
川普签署政令允许更多退役飞行员转现役
翻译谈:“不忘初心”的英译及其它
尼日尔村民被怀疑故意拖住遭伏击的美特种兵
体坛英语资讯:Former Olympic champion Ye clinches 1st national title of breaststroke
国内英语资讯:China vows to work closely with ASEAN to build community with shared future
国际英语资讯:Iranian diplomat accuses U.S. of depriving Iran of benefits from nuclear deal
The dangers of cyberloafing “上网闲逛”带来的隐患
老外在中国:揭开互联网匿名面纱
老外常用的缩写,你知道几个?
笔记本电脑可能会被禁止托运
国内英语资讯:China provides educational supplies to 86,000 Syrian refugees in Lebanon
体坛英语资讯:Hamilton triumphs in F1 US Grand Prix free practice
2017年12月四级作文预测范文:怎样提高学习效率
体坛英语资讯:Cologne sack sporting director Schmadtke
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |