Its My Stomach
我的胃
Prof: Why were you absent from class yesterday,Paul?
Paul: My mother was sick. I had to take care of her.
Prof: That was very kind of you,Paul.
Paul: Oh,no,sir. Every boy should take care of his mother.
Prof: The day before yesterday you said your father was sick.
Paul: I did?
Prof: Yes,you said you had to take care of him,too.
Paul: Oh... Yes. Thats right. He was sick,too.
Prof: How are your father and your mother now,Paul?
Paul: Theyre fine,sir.
Prof: Thats good. Tomorrow were going to have an exam.
Paul: Ooooh!
Prof: Whats the matter,Paul?
Paul: Its my stomach. I think Im going to be sick tomorrow.
教授:你昨天为什么没来上课,保罗?
保罗:我的母亲生病了。我必须照顾她的。
教授:你非常善良,保罗。
保罗:哦,不,先生。每个男孩都应该照顾他的母亲。
教授:前天,你说你的父亲病了。
保罗:我说了吗?
教授:是的,你说你也要照顾他。
保罗:哦...是的。很对。他病了。
教授:现在你父亲和你的母亲怎么样了,保罗?
保罗:他们很好,先生。
教授:这很好。明天我们将有一个考试。
保罗:哦哦哦!
教授:发生什么事了,保罗?
保罗:我的胃。我想我明天将要生病了。
国内英语资讯:Premier Li meets with Macron
想要“删除痛苦记忆”?科学家发现新方法
体坛英语资讯:Hoffenheim shock leaders Bayern 2-1 in Bundesliga
体坛英语资讯:Qatari official hails Kuwaits support for 2022 FIFA World Cup
跳槽之我见 My View on Job-hopping
体育锻炼的好处 The Advantages of Doing Physical Exercises.
城市间的歧视 The Discrimination Between Cities
想得太多,死得越快?
傻脸娜的新歌影射比伯,霉霉大力支持!
美国军机坠毁至少16人丧生
国内英语资讯:President Xi urges efforts to advance judicial reform
骑自行车也能除霾?
国际英语资讯:Petroleum congress in Istanbul discusses energys future
体坛英语资讯:Shocks galore in China Open doubles finals
Gut punch?
查理的新轮椅
国内英语资讯:Xi Focus: Xis trip to Greece, Brazil to advance bilateral ties, BRICS cooperation
美国乘客滋事欲开舱门 被空姐两酒瓶砸头
国内英语资讯:China to test underwater gliders, submersible in latest expedition
国际英语资讯:Feature: Love for music features another face of militancy-plagued Afghanistan
国内英语资讯:AI to create over 100,000 jobs in one Chinese province alone
中秋节 Moon Festival
国内英语资讯:Xi holds talks with Macron, pledging for enhanced China-France ties
体坛英语资讯:Dominic Thiem gives take on China Open title win
国内英语资讯:Xi to visit Greece, attend BRICS summit in Brazil
Gucci的设计又被骂了
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Cypriot house president
国内英语资讯:China intensifies efforts to ensure supply of farm produce, keep prices stable
我们来说说各式各样的“鄙视链”
对抗冰川融化的新办法出炉:往两极撒玻璃珠
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |