China may submit Wolf Totem, a co-productionbetween China and France, as its 2016 AcademyAwards best foreign language film entry after it wasannounced that another contender lost the bid lateTuesday.
中法合力之作《狼图腾》将代表中国角逐2016年奥斯卡金像奖最佳外语片,而《山河故人》则无缘参选奥斯卡。
The producers of Mountains May Depart, directed byacclaimed filmmaker Jia Zhangke, conceded in astatement on Weibo that regulator confirmed theirfilm's bid to represent China at the Oscars wasunsuccessful.
由贾樟柯执导的电影《山河故人》,其制片方通过微博透露,监管部门已确定该片无缘代表中国参加今年奥斯卡的选拔。
The announcement ended a fierce competition between the producers of Wolf Totem andMountains May Depart.
该公告结束了《狼图腾》和《山河故人》制片方的激烈竞争。
The film bureau of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television hasyet to announce its final decision before the Oct. 1 deadline for the Oscars foreign languagefilm category. If it is chosen, Wolf Totem will become the second China-France co-productionto be submitted after last year's The Nightingale.
国家广播电影电视总局的电影局将在10月1日前公布代表中国参选奥斯卡外语片类别的电影。如果中选,狼图腾将继《夜莺》之后,成为第二部参选的中法联合制作的电影。
In a previous statement summarizing the development of China's movie industry, theadministration said Wolf Totem was able to achieve box office success, at 698 million yuan($109 million), because it "used an international way to tell a Chinese story."
在日前总结中国电影产业发展的声明中,电影总局曾表示《狼图腾》之所以能够取得698亿人民币(109亿美元)的成功票房,是因为它在“用一种国际的方式讲一个中国故事。
Based on a popular Chinese novel, Wolf Totem tells of a young man's obsession with wolfpacks in the Inner Mongolia grasslands. It was directed by Jean-Jacques Annaud.
改编自一部流行的中国小说,《狼图腾》,由让· 雅克·阿诺导演,讲述了一个年轻人对内蒙古草原上狼群的迷恋。
The last Chinese submission to be named an official nominee by the Academy was Hero,directed by Zhang Yimou, in 2003.
中国上一部提交申请的电影是2003年由张艺谋执导的《英雄》。
上一篇: IMAX中国值得投资吗
国际英语资讯:Trump to appoint new ambassador to UN in two or three weeks
国内英语资讯:China Focus: Chinese Premiers visit to Tajikistan, Netherlands, Belgium to intensify coope
因为一顶帽子,美国第一夫人可被喷惨了!
国内英语资讯:Chinese premier, Singaporean PM exchange congratulatory messages on 15th anniversary of Chin
国际英语资讯:Feature: Yemeni children commemorate lost parents on anniv. of 2016 funeral hall airstrike
报告显示 中国千禧一代消费者引领奢侈品市场
国际英语资讯:World Bank, Kenya launch pilot agricultural observatory platform
体坛英语资讯:Orienteering marathon held in Ulan Bator to promote Mongolia-China friendship
8个技巧帮你赢得同事的信任
智能手机并不会伤害眼睛
终极指南:什么样的口红最适合你
国内英语资讯:China, Angola agree to promote ties as presidents meet in Beijing
国际英语资讯:Feature: From devastation to hope, Indonesias Palu struggles to recover from catastrophe
My Elder Sister 我的姐姐
有什么行之有效的学习习惯?
国内英语资讯:Court for import expo established in Shanghai
体坛英语资讯:Feature: Goretzkas tricky journey back to his roots
国内英语资讯:Chinese leaders urge more efforts to promote mass entrepreneurship, innovation
The Lesson About School Massacre 校园惨案的思考
国内英语资讯:China launches blockchain pilot zone
国内英语资讯:China to enhance cultural relics protection cooperation with BRI countries
怎样和异性搭讪才不尴尬?
真的吗?女性在开放办公室更注重着装打扮
体坛英语资讯:Falcao hits target, Monaco extend winless streak in Ligue 1
体坛英语资讯:2018 Asian Para Games tickets on sale
一生中最该做的10件事是什么?
体坛英语资讯:Olympiacos tie Real Betis 0-0 in Europa League
My View on Losing Weight 减肥之我见
双语阅读:My View on the Crazy of Civil Servant 公务员热之我见
体坛英语资讯:Rotations for Barca ahead of busy week in LaLiga