Beyoncé is one of the most influential women in the world – and it appears even skyscrapers want to look like her.
碧昂丝是世界最具影响力的女性之一,就连摩天大楼的外观也想向她靠拢。
Australian architect firm Elenberg Fraser wanted to design a 'flawless' building, so logically chose to draw inspiration from one of the US popstar's film clips for a new building, set to join Melbourne's streets.
澳大利亚建筑设计公司Elenberg Fraser打算在墨尔本设计一座“完美建筑,因此该公司按照一定的逻辑,选择从这位美国流行歌手的音乐短片中汲取新大楼的设计灵感。
The curvaceous shape of 226 metre skyrise Premier Tower is groundbreaking – and inspired by a scene in filmclip for 'Ghost', in which Beyonce writhes around while stuck in a grey, skin-tight bag. The innovative $350 million Melbourne high-rise will soon join the city's landscape and is set to begin construction on Spencer Street opposite from the CBD's Southern Cross station.
Premier Tower高226米,大楼的曲线形外观颇具开拓性。其设计灵感来自《Ghost》MV中碧昂丝被困在灰色紧身袋中扭动身体的场景。这座创意设计大厦耗资3.5亿美元,不久,这座大厦将成为墨尔本市一道风景。大厦将在斯宾塞街动工,对面是墨尔本CBD南十字星火车站。
'We will reveal that the form does pay homage to something more aesthetic – we're going to trust you've seen the music video for Beyoncé's Ghost,' the company revealed in a statement, after winning approval to build the Spencer Street skyrise in May. The award winning, world class architects were so moved by Queen Bey's greyscale, artistic clip for a song from her 2013 album XO that they push the boundaries aesthetically with their gravity-defying, twisted building.
Elenberg Fraser公司5月中标后发布声明称,“我们会让大家看到,大厦外观确实是向更具美感的事物致敬,相信大家都看过碧昂丝的《Ghost》MV吧!世界一流的获奖建筑家们被《Ghost》MV中极具艺术感的灰色画面所触动,他们从美学角度打破常规,设计出了违背地心引力的曲线形建筑。《Ghost》出自碧昂丝2013年的专辑《XO》。
当前位置: Language Tips> 双语资讯
墨尔本大厦设计灵感来自碧昂丝曼妙身姿
Is Melbourne ready for this jelly? 68-storey skyscraper inspired by Beyonce video and her famous curves gets the go-ahead
中国日报网 2015-07-08 14:26
分享到
In the Ghost film clip, faceless contortionists twist around while trapped inside stretchy material covering their entire bodies. Their shapes are very reminiscent of the building's structures. Beyoncé also wears flowing black silk in the video as she twists around in front of a wind machine.
在《Ghost》MV中,柔术演员并未露脸。他们全身被困在有弹性的布料中,不断扭动身体。他们的身姿很容易让人联想到大厦的结构。视频中,碧昂丝也穿着柔滑的黑色丝绸,在风力机前扭动身体。
The incredible shape of the building isn't just because the developers love pop music, but also has a complex explanation from an engineering point.
大厦的外观令人惊叹,这不仅是因为设计者喜欢流行音乐,他们还从工程学的角度进行了深奥的诠释。
'The complex form – a vertical cantilever – is actually the most effective way to redistribute the building's mass, giving the best results in terms of structural dispersion, frequency oscillation and wind requirements,' the artists explain for those scientifically-inclined. 'Art and science? You betcha.'
面对更相信科学的人,艺术家们这样解释:“垂直悬臂这样的复杂外观其实是重新分配建筑质量的最有效的办法,结构分布、振荡频率、通风需求这些方面都能达到最优效果。兼顾了艺术与科学?那还用说。
The design is also a solution to climate, wind and other limitations which arose from the site in the western end of Melbourne's CBD.
由于大厦地处墨尔本CBD的最西边,这样的设计还是应对气候、气流等其他局限性的好办法。
The 68-storey structure will boast 660 apartments and a 160-room hotel.
大楼共68层,将提供660套公寓和一个拥有160间客房的酒店。
上一篇: 英国公司招人出奇招:来面试就给1000镑
下一篇: 剑桥允许男生穿裙装出席晚宴
体坛英语资讯:Barcelona eye Romas Brazilian right-back Peres
体坛英语资讯:Liverpool boss Klopp hints at Gerrards Anfield return
国内英语资讯:Senior official stresses strict CPC governance
体坛英语资讯:World marathon title in London inspires Kipchoge after win in Delhi
除霾神器“雾炮车”亮相北京街头
国内英语资讯:Time for Peru and China to take economic relations to next level, says Peruvian expert
英语交流中作答的方式
“晒美食”看出你的生活状态:推特上的10大热门食物
Will Prince Harry's appeal to the media fall on deaf ears? 英哈里王子呼吁媒体尊重女友隐私
国内英语资讯:Senior CPC official meets foreign World Internet Conference guests
国内英语资讯:Interview: Ecuadorian president hopes Xis visit will boost bilateral cooperation
国内英语资讯:Hamburg Summit opens to address issues in Sino-European economic relations
国内英语资讯:China, Malawi sign 23 mln USD agreement to boost Internet connection
体坛英语资讯:Ronaldo hat-trick gives Real Madrid win in Madrid derby
2016全球最繁荣的国家TOP10:猜猜哪国排第1
《奇异博士》的16个彩蛋与桥段你一定要看懂
健康:描述病情的常用搭配
国内英语资讯:Chinese president expects U.S. student delegation to act as ambassadors for friendship
体坛英语资讯:Djokovic remains perfect, Raonic reaches last four
国内英语资讯:China, Iran pledge to deepen military exchange
体坛英语资讯:Barca and Atletico Madrid have questions to answer in Champions League games
特朗普上任后或“打飞的”往返白宫
体坛英语资讯:Atletico Madrid into Champions League last 16 as group winners
Hygge: the secret to a happy winter 享受快乐冬天的秘密是什么?
Cinema for the homeless and poetry in a box 流浪者的电影院,匣子里的诗
国内英语资讯:Video of Chinas Wonders broadcast at NYCs Times Square
Cyberchondriac 上网自诊狂
体坛英语资讯:Messi inspires Argentina to 3-0 victory over Colombia
体坛英语资讯:Schalke beat Nice 2-0 in UEFA Europa League
暖心小说《小王子》第23章