有了车位才能购车?随着老旧小区“抢车位大战愈演愈烈,北京拟在2016年推出“有位购车政策。
请看相关报道:
To tackle the rising menace of parking, the authorities in Beijing are going to launch "parking space before car" policy. It means that potential car buyers would have to rent or buy a car park space first, as a pre-condition to buy a vehicle.
为解决停车难问题,北京政府拟推“有位购车,即购车者需要先买或租下停车位才能购置汽车。
汽车方便了千家万户,但停车却成了老大难。特别是在没有配建停车位的老旧小区里。私装地锁的“抢车位(occupy a parking space)大战竞相上演,带来消防、安全隐患;一到晚上,很多车辆随意停放在马路两边(idle vehicles parked on the sides of streets),严重阻碍车辆和行人通行(hampering flow of automobile and foot traffic)。
29日上午,北京市副市长张延昆表示,北京拟在2016年力争出台《北京市机动车停车条例》,总体思路是“有位购车(secure a parking space before buying a car)、停车入位(park in designated space)、停车付费(pay to park in public parking spaces)、违停受罚(punishment for illegal parking),以解决城市日益突出的停车难题(the city's deteriorating parking problems)。
上一篇: 3%中国留美学生去年被 “开除”
下一篇: 预言:富人将转化成新人类
因祸得福
体坛英语资讯:Frances Monaco extends contract with Brazilian defender Adriano
生病
打羽毛球
国际英语资讯:Russia first to register vaccine against COVID-19: Putin
我的小房间
一个有趣的小实验
国内英语资讯:Xinhua Commentary: Decisions authority set, care shown for Hong Kong
国际英语资讯:UN voices concern over severe flooding in Asia
国内英语资讯:Central govt official explains necessity of NPC Standing Committees decision on HKSAR Le
体坛英语资讯:Real Sociedad fight back to defeat Barcelona 2.1 in Anoeta
国内英语资讯:Xi Focus: Xi signs order awarding 4 persons for outstanding contribution in COVID-19 fight
体坛英语资讯:Paralyzed Chinese gymnast cites employees responsibility in 1.8b lawsuit
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes standing committee session
国际英语资讯:Turkey reports 1,183 new COVID-19 cases, 243,180, in total
摘樱桃
我的妈妈
体坛英语资讯:Improved defense plays key role to AC Milan success, says Allegri
美丽的春天
用磁铁找零件