2011年实用口语练习:这只是“权宜之计
1.quick off the mark充分利用最初的优势,不失时机地开始迅速开始;行动迅速
The reporters are quick off the mark in scooping the latest news.
记者们抓枪资讯总是很迅速敏捷。
quick off the mark来自于短跑运动,mark在这里是指“起跑线。对于短跑运动员来说,起跑时对发令抢的反应是否敏捷是非常重要的,这往往是能否赢得比赛的关键。
link:quick on the trigger (trigger是指手枪、步枪的扳机,当两人决斗时,谁扣动扳机的速度快,谁就能取胜。)
2.quick fix权宜之计
It's just a quick fix for you to cram for the test——you have to study hard all the time.
靠死记硬背来应付考试不过是权宜之计——最终还是要靠你平时努力。
quick fix本是一个交通术语,字面意思是“快速修理。
如果车子在路上坏了,但司机急着赶路或是找不到汽车修理店时,只好采取临时应急措施,对故障进行简单快速的处理,先把车子开到目的地,以后再进行细致全面的修理,彻底解决问题。于是,quick fix就引申为“权宜之计,应急措施等。
(编辑:薛琳)
(编辑:薛琳)
上一篇: 2011年实用口语练习:学习疑问
下一篇: 疯狂口语要素精选 6
东京奥运会推迟至2021年夏天 此前曾有五届奥运会推迟或取消
体坛英语资讯:Ghana Rugby to re-strategize for the future
科学家发现地球“双胞胎”
国际英语资讯:New Zealand declares state of emergency after 50 new COVID-19 cases confirmed
国内英语资讯:China to further boost its intl air freight capacity to stabilize supply chains
国内英语资讯:Across China: Chinese universities adopt online dissertation defense to ensure on-time gradu
如何缓解疫情期间社交隔离产生的焦虑感?
男子零下38度跑马拉松 挑战世界纪录
体坛英语资讯:Adebayor secures Olimpia move
你知道吗?自拍的致死率比鲨鱼还要高……
The Lucky Me 幸运的我
英语美文:在生命的旅途上轻装简行
海洋里的塑料垃圾正在失踪,但这并不是好事
国内英语资讯:Xi Focus: Xi calls for all-out global war against COVID-19 at extraordinary G20 summit
体坛英语资讯:Chinas Qu Chunyu contributes two silvers at ISU Dresden World Cup
“粉丝代替核弹” 美国驻俄大使玩转“数字外交”
My Favorite Entertainment--Skating 我最喜欢的娱乐活动——滑冰
极端严寒天气席卷美国 芝加哥变身“芝伯利亚”
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses major projects construction, stabilizing investment
疫情时期,你也许想读一读这些和大瘟疫有关的书
国内英语资讯:Senior official stresses efforts to ensure epidemic control, social stability
法国男子阳台跑7小时马拉松
国际英语资讯:UN launches COVID-19 global humanitarian response plan
美国博物馆尴尬了:收藏的整套死海古卷竟是赝品
The Return of Green 绿色的复原
香港连续20年“全球经济最自由” 美国跌出前十
国际英语资讯:Guterres warns of losing COVID-19 war as UN agencies continue relentless efforts
体坛英语资讯:Suter claims maiden win in Super-G at Garmisch-Partenkirchen World Cup
国内英语资讯:China to step up prevention of epidemic rebound, imported COVID-19 cases
结婚可能无益于未婚妈妈脱贫