Emergency crews responding to a house fire in Idaho Friday night expected to find an elderly woman inside the home when they heard cries of "help" and "fire."
周五的晚上,爱达荷州一幢房子失火,消防员紧急出警,当听到屋里有人喊“救命、“着火了时,他们还以为是个老太太被困屋内。
But after an extensive search, firefighters were only able to find two parrots — one who happened to be more verbal than the other.
但经过一番彻底搜查,消防员仅在里面发现两只鹦鹉——其中有一只恰好特别爱说话。
Calls about the two-alarm blaze in rural Boise came into the Middleton Fire Department at about 9:30 p.m., said Victor Islas, a community relations officer for the department.
米德尔顿消防站负责社区警民关系的警官维克特·伊斯拉斯称,晚上9点30分左右,他们接到了来自博伊西乡郊的二级火警电话。
"Once the captain did his walk-around, he could hear something or someone inside yelling, 'help, fire, help, fire,'" Islas said. Crews went into "rescue mode" and called for backup, thinking that the calls for help were coming from an elderly female, Islas said.
伊斯拉斯说,“队长在火场四周查看时,突然听到有什么东西或什么人在里面大喊:‘救命,着火啦,救命,着火啦。’他表示,当时大家以为被困求救的可能是一位老太太,所以全体消防员进入“营救模式,并要求支援。
When firefighters couldn't find anyone in the house, they started using thermal imagery technology, which detected no people, but rather, a parrot sitting on a table, Islas said.
伊斯拉斯说,当消防员在屋里找不到人时,他们便用热成像技术探测,但仍然找不到被困人员,却发现一只鹦鹉正坐在桌子上。
The boisterous female parrot was rescued, along with a quieter male parrot. The female parrot was given oxygen by way of an adult oxygen mask, Islas said. She immediately perked up and started to imitate the sounds of the sirens, he said.
他表示,这只爱吵闹的雌鹦鹉和另一只相对安静的雄鹦鹉就这样获救了。他说,通过成人氧气面罩给这只雌鹦鹉输入氧气后,她立刻活跃起来,开始模仿警报器的声音。
No one was injured in the fire, which ended up being contained to only one room in the house, according to the Middleton Fire Department.
米德尔顿消防站称,本次火灾中无人受伤,火势被成功控制在一个房间的范围内。
Vocabulary
two-alarm:二级火警(级数越高险情越大)
backup:后援,支援
thermal imagery technology:热成像技术
boisterous:爱吵闹的
perk up:振作精神
上一篇: 研究:掰手指的人关节更健康
下一篇: 巧克力奶才是运动后最佳饮品
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
太阳
体坛英语资讯:Irans Nekounam considering coaching Osasuna
夏至巧遇日环食,这些表达你都知道吗?
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国际英语资讯:Singapore committed to free flow of goods, services and capital: Deputy PM
周杰伦发新歌《Mojito》,“莫吉托”的英文到底怎么念?
国际英语资讯:Roundup: Italys coronavirus outbreak weakens with lowest one-day deaths since March 2
国际英语资讯:Turkeys COVID-19 death toll nears 5,000, total cases climb to 187,685
赤壁
国内英语资讯:Transactions surge during Chinas mid-year online shopping spree
我的宠物小乌龟
微信新功能:拍一拍,英文到底怎么说?
国内英语资讯:Chinese government spends more on culture, tourism in 2019
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
周胖子和马瘦子
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
体坛英语资讯:Dortmund ease past rivals Schalke as Bundesliga resumes
国内英语资讯:China-developed AG100 trainer aircraft makes successful maiden flight
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases surge in several U.S. states as reopening efforts continue
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
体坛英语资讯:Iranian winger Mohebbi linked with Spains Granada
国内英语资讯:Commentary: China-EU Summit to offer certainty in uncertain time
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
体坛英语资讯:Messi would play in Argentina if not for insecurity, says cousin
国际英语资讯:China hands over medical supplies to Sierra Leone for COVID-19 fight
国际英语资讯:Italy records 262 new COVID-19 infections
国内英语资讯:Discover China: Testing starts for domestically-built prototype of new high-speed maglev
国际英语资讯:Nine shot in large gathering in New York state