第1课:结束通话-2
【对话3:我现在有访客】
Would you excuse me for just a few seconds? I’ve got a visitor.
Sure. Go ahead.
I’m back. Sorry for the interruption. Where were we?
We were talking about your new house.
能稍等我一会儿吗?我有一个访客。
当然。你去吧。
我回来了。很抱歉让您等。我们刚才聊到哪里了?
我们在聊你的新房。
【其他可以用来结束通话的表达】
1. I have to get back to work before the boss sees me.
2. I have to get back to my work. I’ll call you again later.
3. I’ll have to take your number and call you back.
4. Can I call you back? Something has come up.
5. Can I continue this later? My other line is ringing.
6. Can you give me just a second? The doorbell is ringing. I’ll call you back.
7. I’m busy at the moment. Can I talk to you later?
8. In fact, I’m right in the middle of doing something. I’ll call you back soon.
9. I have got a lot of work to do right now. Can I call you back in about hour?
10. Well, I guess I’d better get going. Talk to you soon.
11. Well, thanks for calling. I’ve to go now. Talk to you later.
12. I’m sorry. I’ve got another call coming through. I’d better run. I’ll call you again.
13. My friend is on the other line. Talk to you later. Bye.
14. Well, Bob. I hate to say that I must go now. I have to leave for work in 5 minutes.
15. I think I’d better leave.
16. Excuse me. We can’t talk any longer. I really have to go. Bye.
1. 我得在头儿看到我之前回去工作了。
2. 我必须得回去工作了。我稍后再打给你。
3. 我得记下你的号码,然后打回去。
4. 我能待会儿打给你吗?有点儿事要处理。
5. 能待会儿再继续吗?我的另一个电话响了。
6. 能稍等一下吗?门铃响了。我待会儿打给你。
7. 我现在很忙。能待会儿在聊吗?
8. 事实上,我现在正在处理一些事情。我待会儿打给你。
9. 我现在有很多事要做。我过一个小时打给你好吗?
10. 我想最好还是先到这儿吧。以后再聊。
11. 谢谢来电。我现在必须走了。以后再聊。
12. 很抱歉。又有一个来电。我得去接了。我会再给你打电话的。
13. 我的朋友在另一条线等我呢。以后再聊。再见。
14. 鲍伯,我不想说我必须得走了,但是我必须在5分钟之内出发去上班了。
15. 我想我必须得走了。
16. 对不起,我们不能继续聊了。我必须得走了。再见。
上一篇: 第1课 打电话之日常通话 - 3
下一篇: 第1课 取消服务-4
国际英语资讯:Trump declares national emergency to open up federal fund to combat coronavirus
国内英语资讯:China Focus: China report says human rights situation deteriorating in U.S.
国内英语资讯:Chinas expert team, medical supplies fly into Rome
谷歌图像识别AI将不再识别人物性别
十个方法帮你找到工作
美文赏析:改变世界 从改变自己开始
国内英语资讯:Italian FM hails Chinas move of sending expert team, medical supplies
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
在家办公如何提高工作效率?
体坛英语资讯:Sixth Futsal Africa Cup of Nations kicks off in Laayoune
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国际英语资讯:Diary in Rome: Lockdown restrictions are real, not a joke
那些让人印象深刻的文化差异
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Lucio retires at 41
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses scientific, precise treatment of COVID-19 patients
体坛英语资讯:Chinas Chen Meng edges Suh Hyowon at ITTF German Open
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
体坛英语资讯:Fourth-division Epinal join PSG to progress into French Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Federer, Djokovic to meet in Australian Open semifinals
春天提早到来了,但这是个坏消息
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
国内英语资讯:Chinas banking, insurance sectors to beef up support for poverty alleviation
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
研究发现:蹲着或跪着办公更有利于身体健康
体坛英语资讯:Olympic womens football qualifiers re-scheduled amid Team China quarantine
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
体坛英语资讯:Striker Barbosa signs five-year deal with Flamengo
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation