编辑点评: GRE阅读考试实战中,有些文章适当添加个人理解可以为GRE阅读提速。那么哪些文章和题目适合加入个人理解呢?
GRE阅读考试实战中,有些文章适当添加个人理解可以为GRE阅读提速。那么哪些文章和题目适合加入个人理解呢?
通常来讲,适合加入个人理解的题目一般具有以下特点:
1、题目中包含这样的提示词:
It can be inferred from the passage that
We can get a conclusion from the passage that
What can be concluded from the passage?
2、文章中找不到与题目相关的信息或者与问题有关的句子中找不到解题的直接信息
3、题目给出的选项,都是从文章不能直接找到的
解析这种题时,不能光看一句话,而应该看整篇文章,通观全文后,再做决定。通常做这个题目时都不是很容易,要适时运用一下自己的推理,然而这里所提到的添加个人理解是要在原文理解了的前提下,并不是鼓励你一看到题目,就开始浮想联翩,采用个人理解的前提就是要在理解了原文的基础之上,也就是说采用个人理解与忠实于原文并不矛盾,所以考生们并不能妄自推测,认为只要天马行空的想就可以了!在对文章的整个内容有个把握之后,再添加自己的理解,最后才能得出正确的答案。
很多时候考生碰到这种题目时,都会手足无措,仔细看文章时,好像找不到什么信息,不看文章,自己推理吧,又有 想当然 的嫌疑!其实不然, 想当然 的错误, 是在文章中有详细的信息阐述了这个问题, 可以直接得出正确答案的情况下, 考生根据自己的观点, 强加于文章, 进而得出错误的结论。我们平时经常说要避免这种错误,但是我们不能因为添加了自己的推理就是 想当然 ,不能一竿子打翻一船人,不可以说一添加自己的推理就是 想当然 ,在理解了原文的基础上进行的合理推测就不是 想当然 ,这种题目就是需要我们主动去推理,就是要大胆的加入自己的推理,该出手时就出手!
Extended debate concerning the exact point of origin of individual folktales told by Afro-American slaves has unfortunately taken precedence over analysis of the tales meaning and function. Cultural continuities with Africa were not dependent on importation and perpetuation of specific folktales in their pristine form. It is in the place that tales occupied in the lives of the slaves and in the meaning slaves derived from them that the clearest resemblances to African tradition can be found. Afro-American slaves did not borrow tales indiscriminately from the Whites among whom they lived. Black people were most influenced by those Euro-American tales whose functional meaning and aesthetic appeal had the greatest similarity to the tales with deep roots in their ancestral homeland. Regardless of where slave tales came from, the essential point is that, with respect to language, delivery, details of characterization, and plot, slaves quickly made them their own.
上一篇: 如何备战GRE阅读客观题
下一篇: GRE阅读考试难句解析(四)
国内英语资讯:China Focus: Mainland committed to cross-strait exchanges: top political advisor
体坛英语资讯:Liverpools two Premier League clubs at heart of citys bid to host Commonwealth Games
国际英语资讯:Flights suspended in Germanys Stuttgart airport over false bomb alarm
美文赏析:总有一些回忆,你无法舍弃
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Supreme Court mulls Trumps travel ban, but decision remains unknown
国际英语资讯:Indonesia, Malaysia, Philippines launch joint patrol to prevent militants from crossing sea
国际英语资讯:Death toll in Portugal forest fires rises to 62
体坛英语资讯:Iran claims Greco-Roman title in Asian championships
体坛英语资讯:McDonalds withdraws Olympics sponsorship after 41 years
体坛英语资讯:Inter Milan join battle for Brazilian teenager Thiago Maia
最新泄露,iPhone 8原来长成这样~
国内英语资讯:Spotlight: AIIB chief vows to expand cooperation with world for green development
快乐的时刻 The Happy Moment
国内英语资讯:Top political advisor stresses 1992 Consensus in cross-strait relations
如何对 “放弃” 说不!
国际英语资讯:Madagascar receives more than 4,000 tonnes of emergency food aid from China
伦敦恐袭频繁致防身术课程申请创新高
体坛英语资讯:2017 BRICS Games opens in Guangzhou
一周热词榜(6.10-16)
国际英语资讯:French President Macrons party wins landslide majority in parliamentary election runoff
防约会露点尴尬 日本男士乳贴成热卖时尚单品
国内英语资讯:Chinese, Canadian PMs talk relations, international issues
优步Uber的CEO停职,这公司是不是要完了?
国际英语资讯:Queen Elizabeth II talks of nations sombre mood in her birthday message
国际英语资讯:Hard work begins Monday, says Brexit minister on eve of talks with EU
我国将建设绿色金融改革创新试验区
体坛英语资讯:Six hospitalized in Brazil football violence
国际英语资讯:At least 1 killed, 10 injured as van hits pedestrians in north London
体坛英语资讯:Guangzhou Evergrande snatches nine straight CSL wins
国内英语资讯:China eyes closer BRICS cooperation