李克强总理日前在第三届莫斯科国际创新发展论坛上发表演讲时提到建设“创新型政府”,这个词用英文怎么说呢?
李克强总理说:
We are committed to building a pro-innovation government, and the top priority is to streamline administration and delegate government powers.
我们正在致力于建设“创新型政府”,首要的事情就是简政放权,这实际上是给市场让出空间,降低市场准入门槛。
“创新型政府”的英文就是a pro-innovation government,streamline administration and delegate government powers就是简政放权。李克强总理还谈到要put in place mechanisms that encourage innovation
上一篇: 英国商家推出万圣节“埃博拉主题装扮”
下一篇: 腾讯360案终审“维持原判”
Tablet makers diversify to tackle Apple
58 people drown after refugee boat sinks
Bullfights return to Spanish public TV
Top Gun director jumps to his death
Vanishing languages saved for posterity
大自然的召唤,关于洗手间的英文
Heat vs Clippers tickets to go on sale
Colombia's 'queen of cocaine' shot dead at 69
Australian recall for top two exporters
Spaniards see EU rescue as inevitable
Prices make feathers fly for Angry Birds' merchandise
Mining company blamed for blast
French expats fear rising tide of anger
Xi slams Diaoyu 'purchase'
Collapse at construction site injures workers
First Lady first up as Democrats try to break deadlock
Chinese go online to buy latest iPhone
French cartoons fuel Muslim anger
US embassies tighten security
Producers see red over 'wine subsidies'
Booklet tells parents to 'prevent' homosexuality
迈克尔乔丹生日快乐
Beijing demands activists' release
Plans to curb sandstorms in Beijing and Tianjin
看过老友记的花絮吗?
电影《悲惨世界》歌词翻译赏析之二[1]
Collapse of pavilion prompts concerns
Writers win copyright lawsuit against Baidu
Tokyo must come back 'from the brink'
Ghosts of 9/11 haunt US policy