1月18日,国务院国资委印发《中央企业投资监督管理办法》(34号令)和《中央企业境外投资监督管理办法》(35号令)。国务院国资委表示,34号令和35号令明确出资人投资监管底线,也划定中央企业投资行为红线。
China will draw a "red line" that forbids its 102 major State-owned enterprises from investing overseas in real estate, iron ore, petroleum and nonferrous metal, the country's top State-owned assets regulator said on Wednesday.
国资委表示,我国将为102家大型要央企划定投资红线,禁止其在海外房地产、铁矿、石油以及有色金属领域投资。
The State-Owned Assets Supervision and Administration Commission released two documents to further clarify SOEs' investment direction, procedures, risk control and accountability in domestic and overseas markets.
国有资产监督和管理委员会发布两份文件,进一步明确央企在国内和海外市场的投资方向、程序、风险管控以及责任划分。
此次发布的34号和35号令明确,国资委监管的央企投资(SOE investment)是指中央企业在境内(境外)从事的固定资产投资(investment in fixed assets)与股权投资(equity investment)。
两个办法创新性地引入了央企投资项目负面清单制度(negative list system),按类别将投资项目划分为“禁止类”(sectors that are off-limits)和“特别监管类”(sectors with closer supervision),前者央企一律不得投资,列入“特别监管类”的需报国资委履行出资人审核把关程序。负面清单之外的项目,由企业自主决策、自担责任,国资委按职责加强监管。
下一篇: 白宫最佳CP 奥巴马与拜登基情满满
国际英语资讯:2 policemen killed, 1 injured in firing in Pakistans Islamabad
我愿意:许给自己的承诺
美过一冬天:冬季皮肤护理6大温馨小贴士
国内英语资讯:Shanghai makes strides toward becoming global e-sports center
爱自己:6个温暖小细节 和自己谈场恋爱
健康2017:关于健康生活方式的6件事
体坛英语资讯:Chinas Peng bows out of womens doubles at San Jose Open
女人心海底针?十招教你如何赢得女人心
国内英语资讯:China calls for objective, fair position on Hong Kong situation
体坛英语资讯:Brazilian police end Neymar rape probe
盘点世界各国千奇百怪的迎新年风俗
吸引女性的15个技巧
国内英语资讯:China to further ease market access in pilot free trade zones
生活不只是生存:教你学会生活的30种方式(一)
国际英语资讯:GCC meeting discusses cooperation against corruption
国内英语资讯:China eyes closer communication with Japan as FMs meet in Beijing
节假日来袭:10种方式教你一个人这样过
世界的美丽刚刚好:打开心扉,拥抱幸福
国内英语资讯:State Council stresses development of elderly care services
2013工作不再有遗憾:如何及时补救职业遗憾