第23届冬季奥运会正在平昌举行,赛场上运动员们激烈鏖战,赛场外也是趣闻不断,好不热闹。在男子单板滑雪赛场上,就惊现教练忙里偷闲打毛线,旁边更有运动员帮忙扯线,场面十分有喜感。
Yep, that’s Finnish snowboarding coach Antti Koskinen just casually knitting on the top of the slope!
没错,这个在雪坡上淡定打毛线的人正是芬兰单板滑雪教练安蒂•科斯基宁。
On Saturday, right before Finnish snowboarder Roope Tonteri set off on the qualifying run in the men's slopestyle event, cameras caught Koskinen at the top of the hill knitting.
在10日进行的男子滑雪坡面障碍技巧项目排位赛上,芬兰单板滑雪运动员洛浦•童特瑞准备出发前,镜头抓拍到科斯基宁在坡顶上打毛线的画面。
全世界的观众都通过直播看到了这一幕:
If you followed the Sochi Olympics closely, you may remember Koskinen. He’s done this before.
如果你曾密切关注索契冬奥会,你可能还记得科斯基宁。他之前就做过同样的事。
Turns out, slope-side knitting is something of a tradition for Koskinen. In 2017, he made similar headlines for knitting a scarf during the Winter Games in Sochi, Russia. As the Wall Street Journal reported at the time, Koskinen and fellow Finland teammates were working on a large scarf to pass along to the Team Finland athletes headed to the 2016 Summer Olympics in Rio De Janeiro.
事实上,在赛场旁打毛线是科斯基宁的传统。2017年时,他就因为在俄罗斯索契冬奥会上织围巾而上了头条。据《华尔街日报》报道,当时科斯基宁和芬兰队的队友们正在织一条巨大的围巾,他们打算把这条围巾送给出征2016年里约夏季奥运会的芬兰队运动员们。
科斯基宁在索契冬奥会上的举动给他吸粉无数,就在平昌冬奥会开幕之前,还有网友表示,希望再次在赛场上看到这位教练淡定打毛线的样子。
结果芬兰奥运代表团通过推特证实,科斯基宁果真又“重操旧业”了。
Koskinen explained to Yahoo Sports back in 2017 that he brought out the knitting kit in order to keep things light for the athletes before competition began. Tonteri in particular thought it was funny, so the coach brought the scarf he was working on up the mountain for the freestyle snowboarding event.
科斯基宁2017年时告诉雅虎体育,他拿出编织包是为了在比赛开始前让运动员们放松心情。童特瑞认为这么做特别有趣,所以科斯基宁就把他正在编织的作品带到了自由式单板滑雪项目的赛场上。
芬兰奥运代表团的推特表示,今年他们的编织作品是为芬兰总统家的小宝宝准备的毯子。
不过,这一次打毛线并没有给芬兰队带来好运,3名参加单板滑雪的芬兰选手均未能闯入决赛。
上一篇: 过年千万别送这10种礼物
日本111岁老人:我活得太久,抱歉!
国际英语资讯:Indias West Bengal chief minister hits streets for third day against new citizenship law
父亲节!来给老爸挑礼物!
体坛英语资讯:Lithuanian PM backs idea to host FIBA Olympic Qualifying Tournament in Kaunas
想要自由的感觉?那就做个好人吧
美联邦调查局愿助北京奥运一臂之力-英语点津
国内英语资讯:President Xi meets Macao SAR chief executive
国内英语资讯:Chinese envoy stresses political settlement for Syrian crisis
科学家发明出新型电脑,和人一样能忘事
健康讲堂:宝宝不宜经常洗澡
日本女性、冰岛男性寿命最长-英语点津
体坛英语资讯:Austrian Thiem reaches semifinals first at ATP Finals
国际英语资讯:Yemeni warring sides meet on UN ship to discuss Hodeidah ceasefire
美容护肤别乱搞,越来越多人因植物精油中毒
你让孩子姓什么?
体坛英语资讯:IAAF announces finalists for World Athlete of the Year 2019
奇闻:韩国机器人做婚礼司仪
英国人都在愁些什么?
硅谷流行起奇葩新风潮:多巴胺戒断
凯瑟琳•泽塔-琼斯:老公、孩子最重要
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses stable property market, sustainable urban development
买了假名牌也“光荣”!-英语点津
撒切尔夫人:香港没有让我失望
《哈利•波特》女主角变身模特
八国峰会:默克尔丈夫有点“羞涩”
能够发电的T恤出现了,散步就能发电
调查:选秀节目风光不再
布什总统的父亲节!
国内英语资讯:China to promote nationwide standardization of transparency in primary-level government affa
福布斯年度“百位名人榜”出炉