9月9日下午,最高人民法院召开资讯发布会,发布《最高人民法院、最高人民检察院关于办理利用信息网络实施诽谤等刑事案件适用法律若干问题的解释》 请看相关报道:
Internet users who share false information that is defamatory or harms the national interest face up to three years in prison if their posts are viewed over 5,000 times or forwarded over 500 times, under a judicial interpretation released on Monday.
周一发布的司法解释规定,在网络上散播虚假诽谤信息或危害国家利益的信息,且该信息被浏览5000次以上或被转发500次以上,散播信息的网民将面临入狱三年的处罚。
此次“两高”发布的司法解释 司法解释规定,捏造或篡改损害他人名誉的事实 司法解释还规定了几个情节严重的情形 司法解释规定,引发群体性事件 相关阅读
严惩“网络造谣”
网络“身份管理”
司法解释 judicial explanation
像野火一样的“网络谣言”
资讯热词
《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关词汇
体坛英语资讯:Leaders Bayern outclass Hoffenheim 6-0 in Bundesliga
如何与伴侣一起愉快地在家办公?专家给你支招
西班牙研发智能住宅 触屏墙壁能发微博
日本推腿上广告 女孩可出租玉腿
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines public participation in epidemic control
国际英语资讯:Italy registers 168,941 coronavirus cases, death toll at 22,170
英法制药巨头联手研发新冠疫苗 明年或大量上市
英国房产跳楼价甩卖 仅售1英镑
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
国际英语资讯:Former Sri Lankan PM urges U.S. to restore funding to WHO
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻
国内英语资讯:Chinese premier says China ready to stand together with Sudan in COVID-19 fight
2013奥斯卡:史上最刻薄颁奖典礼
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
国际英语资讯:Number of COVID-19 cases in Nigeria rises to 442
金酸莓奖公布 《暮色4》成年度“烂片王”
英国王残骸现身车库 残忍暴君或得洗冤
国内英语资讯:China stresses differentiated epidemic control measures at community level
英经济萧条致家庭煮夫数量超主妇
英3D打印干细胞 或可造人体器官
非洲掀起“女性美白风”
体坛英语资讯:Real Madrid go top after Clasico win, Sevilla move up to third
欧洲或因债务危机失去年轻一代
专家:寿司热量比汉堡薯条还高
美富豪投十亿美元 欲招夫妻免费火星游
调查:网上办公八成时间被浪费
国内英语资讯:Xi holds phone talks with Putin on COVID-19 pandemic
国内英语资讯:Senior official calls for stronger legal guarantee for public health
研究:周末是买机票最佳时机