LONDON — Hundreds have protested at Cambridge University over the 2 1/2-year suspension of a student who interrupted a politician’s speech with a poem.
伦敦:一名剑桥学生用诗打断政客演讲而被罚休学,引来上百名学生抗议。
Graduate student Owen Holland was this week banned until October 2017 by the university’s Court of Discipline. He disrupted a November speech by Universities Minister David Willetts with a poem entitled “Go Home, David.”
英国大学与技能事务部长Willetts11月在发表演讲时,剑桥研究生Owen Holland用一首题为“回家吧,大卫” 的诗打断了他。根据学校的规定他将被罚休学,处罚从这周起直至2017年10月。
Before the suspension, dozens of staff and students wrote a letter saying they had also taken part in the Willetts protest and asking for the same punishment.
在裁决出来之前,许多教师和学生联名上书致信校委会,表示他们也参加了对Willetts的抗议活动,要求得到相同的惩罚。
The Cambridge University Student Union said 500 people attended a demonstration against the suspension on Friday.
剑桥学生会表示这周五有500个人加入了反对该裁决的队伍。
Protests have erupted at British universities since the government tripled maximum tuition fees to 9,000 pounds ($14,000) a year.
自政府规定将高额学费增加了两倍至9000英镑(14000美金)后,抗议声在英国各大高校爆发。
During the protest, the student read out a poem criticizing Willetts for his role in the implementation of £9000 fees and the Higher Education White Paper. He went on to condemn the minister as “a man who believes in the market and in the power of competition.”
Owen Holland在此前参加抗议时大声朗读了一首自己的诗作,讽刺Willetts在政府高额学费政策和高等教育白皮书中的角色,他谴责Willetts是“一个只相信市场和竞争力的人”。
《回家吧,大卫》部分内容:
Dear David Willetts/
The future does not belong to you./ This is an epistle/ which is addressed to you./ But it is written/ for those who will come after us./ Why?/ Because we do not respect your right/ to occupy the platform this evening./ Your name/ is anathema to us./ You are not a welcome guest/ because you come with a knife/ concealed beneath your cloak./ Behind your toothy smiles,/ we have already seen/ the fixed gaze of the hired assassin./ You have transgressed/ against all codes of hospitality./ That is why/ we interrupt your performance tonight,/ because nothing is up for debate here;/ your mind is made up;/ you are not for turning./ All your questioners have been planted./ So we, too, have planted ourselves/ in your audience./ We stole in quietly,/ without much fanfare/– because we know your tactics -/ but now that we are here,/ we will not wait to be told/ before we speak./
山东省济宁市嘉祥一中2016-2017学年高一12月质检 英语 Word版含答案
湖北省武汉市汉铁高级中学2016-2017学年高一12月月考英语试题
四六级考试将成历史? 教育部制定统一国家英语能力等级考试体系
山东省济宁市梁山一中2016-2017学年高一12月月考 英语 Word版含答案
电梯维修员随电梯从32层楼坠下 居然大难不死
李克强总理在第六届中国—中东欧国家经贸论坛上的主旨演讲
亚太区域经济一体化的光明前景
山西省重点中学大同市第一中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题
国际英语资讯:Zuma calls for more attention on youth at WEF
潘基文秘书长2016年世界厕所日致辞
国内英语资讯:Senior Chinese legislator meets with Lao top legislator
国内英语资讯:Thousands battling Inner Mongolia fire, blaze under control
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Republican-controlled House passes bill to repeal Obamacare
奥巴马总统在肯尼迪中心荣誉奖招待晚宴上的演讲
黑龙江省某重点中学2016-2017学年高一上学期期末英语试题 Word版含答案
体坛英语资讯:World champion Selby named snooker Player of the Year
俄亥俄州立大学校园袭击11人受伤
川普会晤另一位国务卿可能人选,前中情局长彼得雷乌斯
内蒙古通辽市甘旗卡二中2016-2017学年高一上学期期中考试英语试题Word版含答案
山东省济宁市任城一中2016-2017学年高一12月质检 英语 Word版含答案
国内英语资讯:Beijing holds security cooperation dialogue on Belt and Road Initiative
浙江省乐清市第二中学2016-2017学年高一12月月考英语试题
中国正研究土地使用权续期方案
江西省宜春中学2016-2017学年高一上学期期中考试 英语试题 Word版含答案
湖北省黄冈市2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题 扫描版含答案
甘肃省白银市会宁县第二中学2016-2017学年高一上学期期末考试英语试题(无答案)Word版
你出于礼貌吃过哪些黑暗料理?
日本将推出温泉游乐园 裹浴巾享受刺激
陕西省南郑中学2016-2017学年高一上学期英语寒假作业(三)
国内英语资讯:China calls for cooperation with Denmark under Belt and Road initiative