Samsung Electronics has admitted breaches of labour regulations at its plants in China, as well as at those of outside suppliers.
三星电子(Samsung Electronics)承认,其在华工厂以及外部供应商存在违反劳动法规定的问题。
A four-week survey of 105 Chinese suppliers to the South Korean electronics manufacturer showed breaches including excessive working hours and the failure to supply labour contracts, Samsung said on Monday.
这家韩国电子产品制造商周一表示,为期4周的针对其105家中国供应商的调查显示,存在工作时间过长以及未签订劳动合同等违反劳动法的问题。
“Samsung takes concerns about working conditions in China seriously and, whenever an issue is identified, we take immediate and appropriate steps to correct it, the company said.
该公司表示:“三星严肃对待外界有关三星在华工作条件的担忧,一旦发现问题,我们将立即采取合理措施进行纠正。
The internal study followed research compiled by undercover investigators and published in August and September by China Labor Watch, a New York-based group, which alleged labour law breaches at eight factories supplying Samsung, of which six are owned by the South Korean group. CLW also alleged repeated use of child labour at HEG, another supplier, but Samsung says it has found no evidence of this.
在三星展开内部调查之前,由卧底调查人员编纂、由总部位于纽约的中国劳工观察(China Labor Watch)在今年8月和9月公布的研究指控,为三星供应产品的8家工厂存在违反劳动法的问题,其中6家为三星所有。中国劳工观察还指控,另一家供应商海格国利电子 (HEG)频繁雇佣童工,但三星表示,没有发现任何雇佣童工的证据。
“We are now designing, researching, and/or implementing corrective actions to address every violation that was identified, Samsung said on Monday. “Corrective actions include new hiring policies and work hours and overtime practices, among other steps, to protect the health and welfare of employees.
“我们现在正制定、研究并实施纠正措施,来解决我们发现的所有违规问题,三星周一表示,“纠正措施包括新的招聘政策以及工时和加班规定等,以保护员工的健康和福利。
Shares in Samsung fell 2.3 per cent to Won1,404,000.
三星股价下跌2.3%,至140.4万韩元。
Samsung is reviewing practices at a further 144 supplier factories, and will complete the process by the end of the year. However, it has not released a detailed response to CLW’s report in September. The report condemned alleged practices at factories owned by Samsung, including forced work without pay, labour contract violations and dangerous working conditions.
三星正对另外144家供应商工厂的情况进行评估,并将于今年年底之前完成评估。然而,三星没有对中国劳工观察9月的报告做出具体回应。这份报告谴责三星旗下工厂涉嫌违规,包括强迫工人无薪工作、劳动合同违规以及危险的工作条件。
Following an internal probe of those plants, Samsung has admitted failures to comply with guidelines on working time, saying that it will aim to address this by the end of 2014. It denies all the other allegations, and claims that its extensive “in-house manufacturing network allows it to monitor working conditions at plants more closely than rivals that rely on outsourcing, allowing it to achieve “world-class working conditions.
在针对这些工厂进行内部调查后,三星承认存在未遵守工时规定的问题,并表示计划在2014年底之前解决这一问题。三星否认所有其他指控,并声称其庞大的“内部制造网络,令其能比其他依赖外包的竞争对手更严密地监控工厂工作条件,从而达到“世界级的工作条件。
上一篇: 资讯人物:华尔街的“不倒翁”
下一篇: 国际投资者重返印度楼市
体坛英语资讯:Indonesian sport climbing world champion to defend title in Chinas Wujiang
国内英语资讯:China to celebrate cultural and natural heritage day with various activities
体坛英语资讯:ATP World Tour 250 Zhuhai Championships to be held in September
The Real Culture 真正的文化
国际英语资讯:Prince Harry and Meghans baby boy named Archie
国内英语资讯:China firmly opposes any foreign interference in Hong Kongs affairs: FM spokesperson
国内英语资讯:Armenian PM to attend Asia civilization dialogue conference in China
体坛英语资讯:Ajax beat Tottenham 1-0 in first leg of Champions League semifinal
国内英语资讯:Chinas 2nd Import Expo attracts over 250 Fortune 500 companies, industry leaders
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses police loyalty, competence, discipline
国内英语资讯:Chinese president, Saudi king talk over phone on bilateral ties
国际英语资讯:Japanese, Russian defense ministers express respective concerns over military issues
国际英语资讯:Indias Modi to hold bilateral meetings with visiting leaders after swearing-in
国内英语资讯:New measures to boost national development zones for further opening up
体坛英语资讯:Rennes lift third French Cup over PSG on penalties
国际英语资讯:U.S. announces sanctions on Irans metal sectors
胸罩应该机洗还是手洗?BBC主持人引爆话题 网友吵翻天
国际英语资讯:Spotlight: Stamps unveiled in U.S. to commemorate Chinese contribution to its first transcon
国内英语资讯:Vice premier stresses quality nursing services
国际英语资讯:U.S. House panel votes to hold attorney general in contempt of Congress
体坛英语资讯:Poland to invest in football innovation
国内英语资讯:Wife of Chinese president meets international students
从现在开始行动吧
不舍爱宠离去?不如把骨灰做成玻璃纪念品
国际英语资讯:Czech Republic marks 74th anniversary of end of WWII in Europe
体坛英语资讯:Bayern roll 5-1 over Frankfurt to clinch their 7th successive Bundesliga title
体坛英语资讯:China win 2 golds on day 1 of FINA diving World Series in London
国内英语资讯:Efforts needed to make military ties stabilizer for China-U.S. relationship: spokesperson
菲律宾小镇立法禁止八卦 违者罚款还要捡垃圾
第八季不是终结 《权游》三部衍生剧即将开拍