Elton John struck a note of support for dissident artist Ai Weiwei at his show in Beijing Sunday night. But did he also strike a blow at China’s live music scene?
埃尔顿·约翰(Elton John)在周日晚上的北京演唱会上表达了对异见艺术家艾未未的支持。不过,他的这一举动会对其他音乐人在中国举办现场音乐会产生不利影响吗?
Mr. John dedicated the show “to the spirit and talent of Ai Weiwei, reported the Associated Press. The British singer also took time to meet with Mr. Ai, who posted photos of the encounter on Twitter and called him “a lovely musician.
据美联社(Associated Press)报道,约翰当时说,将这场音乐会献给艾未未的精神和才华。这位英国歌手还抽时间与艾未未见了面,后者在推特(Twitter)上公布了两人见面的照片,说约翰是个“可爱的乐人。
Mr. Ai is a continued thorn in the side of Beijing authorities. An increasingly vocal critic of the government in recent years, the artist was detained for 81 days without being charged last year amid a broader crackdown on criticism. He has also battled local tax authorities over their claims that he owes them a $2.4 million fine for tax evasion.
艾未未现在仍被中国政府视为眼中钉。近年来,这位艺术家对中国政府的批评越来越直言不讳。去年,在一场范围较广的压制批评声音的行动中,艾未未被拘留了81天,但没有被提起任何指控。此外,中国税务部门曾声称艾未未因逃税需缴纳1,500万元的罚款。对此,艾未未表示否认并进行了抗争。
Should the authorities take umbrage, Mr. John’s public shout-out to Mr. Ai could have ramifications for other musicians hoping to perform in China. Four years ago, China’s cultural minders clamped down on public performances after Icelandic twee pixie standard bearer Bjork shouted “Tibet! Tibet! during a performance in Shanghai. The result was a dearth of major live shows in China from globally recognized artists in recent years no offense meant, Roxette ─ though the local scene remains vibrant.
如果中国政府心生不快,那么约翰公开表示对艾未未的支持就可能会对其他希望在中国开演唱会的音乐家产生影响。四年前,冰岛歌手比约克(Bjork)在上海举办演唱会时曾高呼“西藏!西藏!此后,中国文化监管部门对公开演出进行了打压,其结果是近年来鲜有全球知名艺术家在中国举办大型现场演出──这样说并非是对罗克赛特乐队(Roxette)的冒犯,尽管中国本地的摇滚音乐会演出依然活跃。
The issue also led to increased scrutiny of Bob Dylan’s playlist when he performed in Beijing last year. (He said the government had no involvement in what he played.)
比约克事件导致去年鲍勃·迪伦(Bob Dylan)在北京开演唱会时受到严格检查。(他说,中国政府管不了他唱什么歌。)
Some on the Sina Weibo microblogging service on Monday worried about the impact. “Bjork, Elton John, I hate you, wrote one poster. “Next year to see anything we’ll have to go to Hong Kong.
周一,有网友在新浪微博上对这件事的影响表示担心。一位网友写道:Bjork,Elton John,我恨你?……明年要看啥又只能跑香港了。
上一篇: 标普将英国评级展望调为“负面”
下一篇: 世界末日 如何投资?
2018年美国校园枪击案数量破纪录
体坛英语资讯:Wust takes 22nd 1500m ladies gold at ISU World Cup Speed Skating
国内英语资讯:China, Russia to boost military cooperation
国内英语资讯:Chinas top legislature expresses strong indignation at U.S. act on Tibet
为什么英国王室不在圣诞节当天拆礼物?
The Lucky Me 幸运的我
国内英语资讯:China Focus: A global view of Chinas reform and opening-up
国际英语资讯:Trump speaks with Erdogan on phone over Syria
国际英语资讯:Sri Lankan ex-president named opposition leader amid objections from ruling party
国内英语资讯:Chinese envoy calls for intl help for West, Central Africa in combatting organized crime
Surprise 惊喜
体坛英语资讯:Raja Casablanca hammer Congolese Vita Club 3-0 in first leg of African Confederation Cup fin
体坛英语资讯:Bakambu steals spotlight as Beijing Guoan tie Shandong Luneng 1-1 in CAF Cup final
国内英语资讯:Boao Forum for Asia helps deepen China-Vietnam economic cooperation: official
国际英语资讯:Ukrainian president, U.S. envoy meet on security issues
国内英语资讯:China, India hail high-level people to people exchanges mechanism
体坛英语资讯:Late Dembele goal saves Barca in the Wanda
国际英语资讯:U.S. starts to withdraw troop from Syria with no timetable revealed
国内英语资讯:Leading Chinese, U.S. economists to discuss Chinas economic outlook
赫本的个人传记直接翻拍!谁能胜任这个角色?
国内英语资讯:China-India high level media forum promotes understanding, cooperation
南京大学梁莹因学术不端被免职
湖南弑母男孩被释放 学生家长反对其返校
国内英语资讯:Chinese, foreigners awarded for contributions to reform, opening-up
国际英语资讯:Tunisian PM stresses cooperation with ROK
国际英语资讯:Indonesia arrests 21 terrorist suspects ahead of Christmas, New Year holiday
体坛英语资讯:Copa Libertadores final delayed after River fans attack Boca bus
假扮外国人秒退押金 Ofo令国内用户失望愤怒
最美鱼贩! 台湾靓妹现身菜市场宰鱼
国际英语资讯:U.S. special envoy meets Pakistan army chief after talks with Taliban in UAE: army