Amid worries about a wall and deportations, Mexican officials expressed their concerns to two visiting U.S. Cabinet secretaries on Thursday.
"We do not agree on the different measures that recently were stated by the government of the United States that affect Mexico,” Interior Secretary Miguel Angel Osorio Chong said.
"There exists among Mexicans worry and irritation about what are perceived to be policies that could be harmful for the national interest and for Mexicans here and abroad," Luis Videgaray Caso, the secretary of foreign affairs, said.
The comments were made amid their meetings with U.S. Secretary of State Rex Tillerson and Department of Homeland Security Secretary John Kelly.
Tillerson and Kelly appeared with their two Mexican counterparts before the media at the Secretariat of Foreign Affairs, but took no questions from reporters.
Tillerson, in his statement, said the U.S. and Mexico are "two strong foreign countries that, from time to time, will have differences," but that his talks were "productive and forward-looking."
Kelly emphasized there will be “no mass deportations” and "no use of military force" to round up undocumented migrants under President Donald Trump's enhanced crackdown on those illegally in the United States.
After Tillerson and Kelly arrived in the Mexican capital, Trump predicted it would be “a tough trip” for his two Cabinet members and added, “we are going to have a good relationship with Mexico and if we don't, we don't."
The two American emissaries also met with Mexican President Enrique Pena Nieto before heading back home.
墨西哥官员周四对两位到访的美国部长表达了他们对美墨边界墙和川普政府驱逐非法移民的政策的关注。
墨西哥内政部长奥索里奥说,“我们不同意美国政府最近提出的有关墨西哥的不同措施。”
外交部长卡索则说:“墨西哥人对被视为可能对国家利益和国内外墨西哥人有害的政策感到担心和不满。”
这些意见是他们在与美国国务卿蒂勒森和国土安全部长凯利会晤时提出的。
美墨两国部长一同出现在墨西哥外交部的记者会上,但美国官员没有接受记者提问。
蒂勒森在发言中说,美国和墨西哥是“两个强大的异国,有时也会有分歧”。他表示会谈是 “富有建设性和前瞻性的。”
凯利强调,川普总统加强对美国非法移民的打击,但不会出现“大规模驱逐出境”,也不会“动用武力”来对付非法移民。
蒂勒森和凯利抵达墨西哥首都后,川普预言这对两人将是一个“艰难的行程”,并补充说,“我们将与墨西哥保持良好关系,如果不行,也没办法。”
两位美国部长还在返美前与墨西哥总统涅托会面。
下一篇: 美国支持的伊拉克部队控制摩苏尔机场