Thai prime minister Prayut Chan-o-cha said late Thursday that the Crown Prince Vajiralongkorn had asked for time to mourn his father before being enthroned.
Prayut said he met with the Crown Prince at dusk Thursday to reporters in government house.
"He (Prince Vajiralongkorn) is already the heir apparent, but he asked time to grieve and to mourn his father with people around the country first," said Prayut.
He added that the crown prince asked for an appropriate time in the future to be enthroned.
Prayut also said that the country is in a most important period, thus they have to make everything in order.
During an earlier TV address shortly after the palace statement proclaiming King's death, Prayut said the successor to the throne was decided in December 1972, and the procedure for enthroning the new king will move on.
Prince Vajiralongkorn, King Bhumibol's only son, was named Crown Prince, the heir apparent to the throne in 1972 in accordance with the Palace Law.
According to Thai constitution, when the throne becomes vacant and the King has already appointed his Heir under the 1924 Palace Law on Succession, the cabinet shall notify the Parliament president, who will convene members for acknowledgement.
National Legislative Assembly (NLA), which serves as an interim parliament in place of the parliament dissolved by the junta in 2014, held an urgent meeting at around 21:30 Thursday.
NLA president Pornpetch Wichitcholchai just said they will move on according to the constitution and the Palace Law and there will be no general meeting until the Palace Law set procedure is finished.
Baby opera, surfing dogs 为婴儿表演的歌剧,冲浪狗比赛
迪士尼还将把哪些经典动画翻拍成真人电影
国内英语资讯:China calls on U.S., DPRK to refrain from escalating tensions on Korean Peninsula
体坛英语资讯:Qatar wins first gold, American Muhammad sets 400m hurdles WR in Doha
体坛英语资讯:Kenyans shine at IAAF worlds in London
国内英语资讯:Xi Focus: Xi hosts banquet for guests attending intl import expo
日本酒馆生意经:可爱的猴子当服务员,香蕉变工资
体坛英语资讯:Chinese mens team secure final berth in 4X100m realy at worlds
体坛英语资讯:Sad endings for Bolt and Farah as London worlds continue to surprise
北京小区现“共享健身仓”
英语美文:不幸,让人更懂得爱
中国沙滩神器“脸基尼”或将引领澳大利亚夏日热潮
体坛英语资讯:Madrid coach Zidane confirms new contract
做个成年人有哪些好处?
国内英语资讯:Xi urges restraint on Korean nuclear issue in phone talk with Trump
HBO向黑客妥协,愿意支付25万“漏洞发现金”
国内英语资讯:Chinese top legislator meets Croatian parliament speaker
大型防晒喷雾机,10秒钟搞定全身!
中国被多国视为全球头号经济大国
研究:已婚人士不再比单身人士健康
国内英语资讯:Xi extends condolences to Egypts Sisi over deadly train collision
国内英语资讯:Hong Kong enhances checks on eggs from Europe
体坛英语资讯:Murray out, Barty & Osaka through to China Open semifinals
体坛英语资讯:Kenyan elections overshadow global athletics games
美文赏析:我的生活被手机绑架了
英国女王面前绝对不能做的8件事!
国内英语资讯:China Eastern denies insulting Indian at Shanghai airport
一周热词榜(8.5-11)
比伯追女孩遭拒!巨星的魅力并非不可阻挡
国内英语资讯:Central delegation wraps up Inner Mongolia trip