Directions: In your essay, youshould 1) describe the drawing briefly, 2) explain its intended maening, and then 3) give your comments.
As is subtly reviewed in the portrayal, a great many people are surfing online. Separated by the stretching spider web, these cyber citizens attempt to communicate with each other. Undoubtedly, the Internet exerts such a profound effect on our life, that it revolutionizes the way of poeples living and thinking. The exaggerative and impressive drawing has symbolically reflected the duality of the relationship between man and the Internet. The spider web epitomizes the Internet which is the most efficient contemporary media of interpersonnal communication. People isolated from each other represent those net citizens who have lost the skill of face-to-face contact and get alienated from each other. The fact that peopel feel reluctant to contact others directly indicates that to some extent some people are too much addicted to the Internet to maintain a regular and wholesome lifestyle. Hence, it is necessary for us to use the Internet in a reasonable way and restrain from overindulgence. For one thing, in addition to providing us many of the facilities and services we now must travle to obtain, with the Internet, the computer will even let us communicated directly with people all over the world and with information sources worldwide. For another, as nearly all activities could be conducted in the comfort of our own homes or offices, we could all become hermit-like, never feeling any need to leave the computer. Accordingly, the challenge of the Internet means we should consider how we can use it, so that it wont control us.
如漫画中所细致揭示的,很多人正在网上冲浪。这些网民被拉伸的蜘蛛网隔开来,试图互相交流。毫无疑问,互联网对我们的生活产生了如此深远的影响,以至于它彻底改变了人们的生活和思考的方式。 这幅夸张且令人印象深刻的漫画象征性地揭示了人与互联网之间的双重关系。这张蜘蛛网是网络这一最搞笑的当代人际交流媒介的缩影。被隔开的人们象征着那些已经丧失面对面交流能力并彼此疏远的网民。人们不愿直接交流的这一事实证明,在某种程度上,有些人太沉迷于网络而无法保持一种正常和健康的生活方式。 因此,我们很有必要以一种合理的方式使用网络,避免过度沉迷。一方面,除了为我们提供很多现在必须远途获取的设施和服务外,通过网络,电脑甚至可以使我们直接与全世界的人们进行交流,并获得全球的信息资源。另一方面,由于几乎所有活动都可以在我们舒适的家庭或办公室中进行,我们可能全都变得像隐士一样,无需离开电脑。总之,互联网的挑战在于我们应该考虑如何使用网络,以免身受其控。
体坛英语资讯:ATP: Murray within his rights to withdraw from Marseille Open
体坛英语资讯:Chinas 5 breakthroughs at Vancouver Games
体坛英语资讯:Chinas former skater Yang Yang elected as new IOC member
体坛英语资讯:Gender issue stalls South African award selections
体坛英语资讯:Hamburg wins, Berlin ties at Europa League
体坛英语资讯:Chinas Bao takes gold at fencing Grand Prix Moscow leg
体坛英语资讯:China makes historic breakthrough in winter sports at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Violence after soccer match kills fan in Brazil
体坛英语资讯:Athlete Liu Xiang to champion coaches at top Chinese political meeting
体坛英语资讯:Norway wins gold in womens cross-country relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:VANOC gets all ready but weather for Winter Olympics
体坛英语资讯:China goes further to fight football match-fixing
体坛英语资讯:Norway wins mens biathon relay at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Canada, Sweden to vie for womens curling gold at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Luge to go on on a shorter course
体坛英语资讯:Holcombs crew win U.S. first Olympic bobsleigh in 62 years
体坛英语资讯:Michael Phelps becomes Youth Olympic Games ambassador
体坛英语资讯:Swiss Defago wins mens downhill Olympic gold
体坛英语资讯:Neuner wins gold in womens 12.5km mass start for Germany
体坛英语资讯:Sleet woes continue at Whistler for Vancouver Olympics
体坛英语资讯:FIFA World Cup final venue ready
体坛英语资讯:Rogge pushes not just to remember Vancouver Games with luger death
体坛英语资讯:Nigeria beats South Africa 7-0 in World cup qualifier
体坛英语资讯:Third time lucky for Madrid Olympic bid?
体坛英语资讯:Dutch Sauerbreij wins womens PGS snowboard Olympic gold
体坛英语资讯:Real Madrid scores six past Villarreal to keep pressure on Barcelona
体坛英语资讯:Maria Riesch wins womens slalom for Germany at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:Ferry wins mens 12.5 km pursuit Olympic biathlon gold
体坛英语资讯:China wins first-ever team medal at Olympic Winter Games
体坛英语资讯:Tiger Woods makes first public apology