描写外貌
attractive 诱人的 (指引人瞩目或是妩媚动人,强调外表悦人)
beautiful 美丽的(用以形容任何给人感官和心灵以愉悦和美感的人或物,常暗含有完美的意思)
comely 美的 (指朴质之美,或是乡土气息的美感)
cute 漂亮的 (非正式用词,指女子的容貌可人,小巧可爱)
fair 美丽的 (形容女子时特指美容姣美,具有淑女气质)
good-looking 漂亮的 (指容貌美丽,可用于男性和女性)
gorgeous 艳丽的 (用于口语,表示极其漂亮,非常靓丽,极为美丽)
handsome 俊美的 (形容男性阳刚潇洒;用于女性则表示相貌端庄、体型匀称,并无外貌漂亮之意)
lovely 漂亮可爱的,秀丽的(强调感官的快感,着重表现说话人的感情,带有亲切的意味)
pretty 漂亮的 (用以形容女性或小孩甜美、活泼)
描写体型
diminutive 娇小的(特指女性身材)
graceful 优雅的 (用于形容女性体态窈窕)
gracile 苗条的,纤小的(多用于指女性体态和手指、手臂、双腿)
huge 虎背熊腰 (专指男性)
tall 高大的(形容男子);修长的(形容女子)
描写眼睛
big eyes (一双)大大的眼睛
beautiful and bright eyes (一双)水灵灵的眼睛
radiant eyes (一双)炯炯有神的眼睛
watery eyes (一双)水汪汪的眼睛
描写眉毛
bushy/heavy/thick eyebrows 浓眉
have/with big eyes and bushy eyebrows 浓眉大眼
shapely/slender eyebrows 秀眉
描写头发
beautiful hair (一头)秀发
black/dark hair (一头)乌黑的头发
thick hair (一头)浓密的头发
描写鼻子
high nose 高鼻梁
描写嘴唇
ruddy lips 红润的嘴唇
sexy lips 性感的嘴唇
上一篇: 六级写作英语作文写作口诀
不听话的小树
蘑菇该奖给谁
扭秧歌
体坛英语资讯:Jepchirchir targets Boston conquest after recovery from fatigue
身边的小社会潜规则
国际英语资讯:Spotlight: Marking World Drug Day, UN calls for solidarity to tackle global challenges
如何用英语礼貌地告诉他人“这事听你的”?
国内英语资讯:Spotlight: From small step to giant leap, China makes tangible contributions to UN peace ope
商合杭高铁全线贯通 衔接了这些城市
双语盘点端午节习俗
国内英语资讯:Attacks on Chinas Xinjiang policy expose Wests ulterior motives disguised in human right
国际英语资讯:France to launch massive coronavirus testing campaign: minister
小猫和鱼的故事
体坛英语资讯:Yao Ming says cooperation with school sports can nurture basketball talent
国内英语资讯:Chinese FM urges just, reasonable solution to Palestine issue
苹果又对iPhone进行大改版
国际英语资讯:Trump says executive order signed to protect monuments
研究:长时间的日晒会削弱脑力
国内英语资讯:China sees over 7 mln railway trips Thursday
新研究:悲观的人更容易得老年痴呆症
国内英语资讯:Chinese government helps college graduates find jobs online
体坛英语资讯:Hertha thrash Union 4-0 in Bundesligas Berlin derby
体坛英语资讯:French forward Giroud to remain at Chelsea until 2020-2021 season
国内英语资讯:Over 95 pct Chinese covered by basic medical insurance
奇特的窗玻璃
国际英语资讯:36th ASEAN summit highlights COVID-19 response, post-pandemic recovery
我爱你中国
为什么新冠疫情是“灰犀牛”,而不是“黑天鹅”?
国际英语资讯:CPEC to be game changer for Pakistans Balochistan province: experts
乘风破浪的小哪吒,会将“封神宇宙”带向何方?