英语四级考试中,作文部分可愁怀了一大帮的同学,句型过于简单?词汇量小?木有想法和思路?太多太多的问题啦,于是求经验者,求作文百搭模板者比比皆是,提高作文真的可以靠围观下高手的经验吗?百搭模板真的是万能钥匙吗?
改词扩句
不改变原句的意思,仅通过词汇、语法手段使句子看起来更高级、地道。下面请看例子:
例4
原句:
She is better than other rivals in athletic ability.
改句:
She dwarfs all her rivals in athletic ability.
【解析】
首先原句的句意为她在运动方面比对手优秀。,观察句子后,我们可以看出,句子中存在一个比较级,比较级是作文中常用的,所以大家应尽量避免多用,从而使自己的作文与众不同。dwarf是一个非常好用的词,作动词时,本意为使矮小,在此,可意译为使相形见绌,与be better than想表达的意思一致。但是,很明显,dwarf是这个普通句子的亮点,也就是整个句子的加分点。
例5
原句:
Although the development of science and technology has brought the process to mankind, our surrounding natural environment is greatly destroyed.
改句:
The development of science and technology has brought the process to mankind while our surrounding natural environment is greatly destroyed.
【解析】
原句是一句典型的转折句,在四六级作文中,although和though的应用相当广泛,那么如何使自己与众不同呢,在此,我为大家推荐一个连 词while,这个单词有很多意思,但在改句中,它的意思是虽然、尽管,在考场上用的人相对比较少,所以以后在作文中,如果出现了转折、对比之类 的关系句,记住要想到while哦!
例6
原句:
It is very important for the public to acquire knowledge on Sinology. Because it stands for Chinese civilization with more than 5000 years and promoting Sinology can help to build a harmonious society.
改句:
It is of vital significance for the public to acquire knowledge on Sinology. For one thing, it is the essence of Chinese civilization with more than 5000 years. For another, the promotion of Sinology can contribute to a harmonious society.
【解析】
咋看原句,基本上没什么可以改的地方,但是仔细观察,我们不难发现原句中的very important是英语四六级作文中常用的词,所以我们需要想办法使其看起来不那么普通,我想的办法就是把它转换成of+名词的短语,这个名词可 以是importance,也可以是其同义词significance。
然后,我们又发现because后面跟的是两个原因,为了让结构更清晰,我们可以用for one thing,for another来分开它们,这样更有层次。
最后,以前某一期提过,就是英语喜欢用名词,汉语喜欢用动词,所以我们可以把promoting改成promotion,stands for转换成essence,再把help to提升一下,改成contribute to,是不是感觉句子质量一下子就提高了不少呢?
上一篇: 英语四级提纲式作文取得高分需注意事项
下一篇: 大学英语四级预测作文(第四篇)
澳大利亚枢机主教被控性侵首次出庭
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang defends 400m freestyle title with top result in Budapest
体坛英语资讯:NHL may not release players for 2022 Winter Olympics, says NHL vice president
体坛英语资讯:Yao Ming: No time to consider buying Houston Rockets
国内英语资讯:Across China: New innovation improves the lives of Tibetan nomads
国际英语资讯:Interview: Britain may never actually leave EU: political expert
有时候,快乐不必舍近求远
国际英语资讯:Death toll raises to 9 in Texas trailer incident, all adult males: official
国内英语资讯:Chinese naval fleet arrives in Russia for joint drill
国家版权局:突出整治影视和资讯作品版权问题
国内英语资讯:First China-U.S. Comprehensive Economic Dialogue sees some positive outcomes
国际英语资讯:Clashes break out in East Jerusalem as Al-Aqsa row spirals
看啥都像人脸 这位小哥让这些物体“活”起来
国际英语资讯:Israeli forces detain 32 Palestinians in West Bank
美图搞大事情了,开始和Facebook合作搞AR
国内英语资讯:Jack Ma: local partnership important for achieving win-win situation in Africa
国内英语资讯:Chinese netizens mourn Linkin Parks Chester Bennington
体坛英语资讯:Ronaldinho to compete against Luis Figo in Chinas Ningxia
国际英语资讯:Spotlight: U.S. sanctions bill to bring more uncertainties on ties with Russia, Iran, DPRK
欧盟追加援助帮助意大利应对移民潮
国内英语资讯:Former Party chief of Liaoning stands trial for graft
国际英语资讯:Zuma reiterates call for radical economic transformation
长大的快乐 The Happiness of Growing Up
国内英语资讯:China, Russia conduct simulation exercise for joint naval drills
体坛英语资讯:ASEAN Jubilee Friendship Game held in Vietnam
体坛英语资讯:British rider Froome wins fourth Tour de France title
体坛英语资讯:Five champion teams to compete in Chinas Wefang Cup soccer tournament
国内英语资讯:Chinese FM to visit Thailand, Philippines
体坛英语资讯:Frankfurt sign Netherlands international Willems
国际英语资讯:Emergency meeting of Arab FMs over Jerusalem tensions delayed to Thursday