The Real-name Train Ticket Purchase System Launched
【精彩范文】
The Real-name Train Ticket Purchase System Launched
With the largest population in the world and an underdeveloped railway system, China is notorious for making train tickets particularly hard to purchase for ordinary citizens, especially during the Spring Festival when the railway is the primary means of transportation. As a result, ticket scalpers have proliferated, monopolizing a large quantity of tickets by either hiring people to buy tickets or conspiring with the ticket sellers within the railway stations.
As the entire nations outrage over ticket scarcity keeps mounting, the Chinese government has introduced the drastic measure that citizens purchase train tickets with valid personal IDs. The system is designed primarily to crack down on ticket scalpers whose business has developed into a major industry. By allowing each individual to buy only one ticket, the system seeks to make tickets accessible to people in real need, rather than controlled by a small number of profit-seeking and illegal scalpers.
However, this reformatory measure, while somewhat easing ticket scarcity, creates new problems. Buyers find the whole buying process troublesome and time-consuming. When boarding the train, the passenger who forgets to bring his valid ID certificate will be denied access to the train. I believe the introduction of each new system is coupled with shortcomings and there must be ways to improve the system as it is enforced. Of course, we look forward to the day when Chinas railway networks are so sufficiently developed that tickets are readily available to anyone at any time.
【参考译文】
火车票购买实名制实施
由于拥有世界上最众多的人口,但铁路系统欠发达,中国多年来一直臭名昭著,极难让普通民众顺利的买到车票; 尤其是在春节期间,火车作为人们主要的交通手段,一票难求。这样一来,票贩子们层出不穷,垄断了很大一部分票源。其做法有二:一是雇人购票,二是与火车站内的售票员狼狈为奸。
随着全体国民对购票难的愤慨之情日趋高涨,中国政府已引入了一项重大的举措,即公民凭有效个人身份证件购票。该制度主要旨在打击倒卖车票的黄牛党,其贩票生意几已形成一个庞大的产业。由于只允许每个人购买一张车票,购票实名制尽量要使车票到达真正有需求的人的手中,而不是被控制在一小撮违法乱纪、唯利是图的黄牛党手中。
然而,这一改革性举措,对票源紧缺虽有所缓解,也带来了某些新问题。购票者们发现,整个购票过程甚为繁琐,十分耗时。此外,持票登车时,忘带有效身份证件的旅客将被禁止上车。我相信,每个新体制的引入,都会伴随着这样那样的弊端。随着这一体制的不断实施,必将有方法将这一体制予以完善。当然,我们期盼着有朝一日,中国的铁路网变得如此之发达,以至于火车票对于任何人,无论在任何时候,都能得来不费吹灰之力。
【值得熟记的句式与短语】
1. an underdeveloped railway system欠发达的铁路系统
2. primary means of transportation主要的交通手段
3. ticket scalper票贩子,黄牛
4. conspire with与勾结
5. drastic measure重大的举措
6. crack down on ticket scalpers打击倒卖车票的黄牛党
7. develop into a major industry形成一个庞大的产业
8. reformatory measure改革性举措
9. ease ticket scarcity缓解票源紧缺
10. troublesome and time-consuming繁琐、耗时
11. be denied access to the train被禁止上车
12. be coupled with与结合,与连接,与配合
上一篇: 1英语四级作文话题预测:网络课堂教学
下一篇: 1英语四级写作优秀范文鉴赏:旅游方式
国内英语资讯:China Focus: 40 years on, Xiaogang still testbed of Chinas rural reform
国际英语资讯:Spotlight: Merkels Bavarian ally suffers great election loss
国际英语资讯:Cambodia allows U.S. to resume search for remains of American soldiers missing during Vietna
这些历史事件居然是同时发生?我已凌乱
国际英语资讯:Malaysias Anwar expected to return to parliament in by-election
青海省试种花生首次获得成功
国际英语资讯:Hillary Clintons security clearance revoked at her request
体坛英语资讯:Kenyas top tennis player Okutoyi to compete at Tunisia Masters
国内英语资讯:Chinese, Mexican FMs discuss intl trade over phone
体坛英语资讯:Shocks aplenty in 2018 Wuhan Open second round
国内英语资讯:China honors five outstanding workers
国内英语资讯:Chinese premier calls on China, Tajikistan to further step up cooperation
体坛英语资讯:Ex-boss Liu Guoliang returns after 15-month leave from Chinese table tennis
国际英语资讯:Ugandan president hails China during visit to Britain
体坛英语资讯:Roland-Garros tennis club to come to Wuhan in 2019
体坛英语资讯:Indonesian swimmers eye four titles in Asian Para Games
国际英语资讯:CSU suffers great loss in Bavaria state election: initial forecast
娱乐英语资讯:Beijing Music Festival opens with renowned Peking opera
戴森推出美发神器!简直是所有女生的天堂哈哈哈
眼膜真的有效果么?国外专家告诉你!
国内英语资讯:China, Pakistan vow to build closer ties, jointly construct CPEC
One Minute 一分钟
体坛英语资讯:Raptors star Leonard focusing on present, not future
昨天你还对这些流行新词嗤之以鼻,今天它们已经被列入牛津辞典
The Person Im Thankful To 我感激的一个人
国内英语资讯:China Focus: Chinese medical aid helps promote TCM in Madagascar
体坛英语资讯:Knicks All-Star Porzingis not sure about recovery time
国内英语资讯:Roundup: China, Belgium see rapid growth in science, technology ties
如何避免食物浪费?
体坛英语资讯:Cameroon International Cycling Tour kicks off in Douala