Chinese scientists have successfully grown peanuts in Northwest China's high-altitude Qinghai province for the first time, local authorities said.
据地方当局透露,中国科学家首次在中国西北部高海拔的青海省成功种植了花生。
In a demonstrative project hosted by the Qinghai Academy of Agriculture and Foresty Sciences, researchers have been conducting trial planting of several crops including ginger and peanuts since March. Five peanut varieties were tested to pick out the best.
在青海省农林科学院主办的一项示范项目中,研究人员从今年3月以来一直在试验种植姜和花生等几种作物,对5个花生品种进行试验以选出其中最好的。
"The peanuts are growing well with few diseases and pests, which proves that peanut planting is possible in greenhouses on the Qinghai plateau," said Huang Pingui, deputy-director with husbandry and poverty relief and development bureau of Huangzhong County.
湟中县农牧和扶贫开发科技局副局长黄品贵表示:“花生长得很好,病虫害少,这证明了在青海高原的温室里种植花生是可行的。”
"The yield per plant is expected to be between 220 and 350 grams, making the peanut yield per mu (about 0.07 hectares) reach at least 500 kilograms," Huang added.
黄品贵补充称:“每株花生的产量预计在220克到350克之间,使每亩(约0.07公顷)花生的产量至少达到500公斤。”
As a warm-weather plant, peanuts usually require a long, hot growing season and loose sandy soil to develop in.
作为一种适合在温暖的气候下生长的植物,花生通常需要一个漫长、炎热的生长季节,以及疏松的沙土环境。
The trial success of peanut planting marks a breakthrough in agriculture in the barren land of Qinghai province.
花生种植试验的成功标志着青海省贫瘠土地农业的突破。
It offers the farmers another option in greenhouse vegetable planting, and optimizes the structure of the vegetable industry in the region, the local official said.
当地官员表示,这为农民提供了温室蔬菜种植的另一种选择,并优化了该地区蔬菜产业的结构。
上一篇: 这些历史事件居然是同时发生?我已凌乱
下一篇: 美国和英国居然有不少人相信地球是平的
李克强在中国-印尼工商峰会上的主旨演讲
体坛英语资讯:WADA generally satisfied with PyeongChang 2018 doping control arrangements
一周热词榜(4.28-5.4)
一年来我什么都没买
体坛英语资讯:Chinas Ding crashes out at snooker worlds quarterfinals
体坛英语资讯:Dalian Yifang stunned Guangzhou Evergrande 3-0 in CSL
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
国际英语资讯:Rebels evacuate Syrias Homs, Hama countryside
国内英语资讯:China joins ASEAN countries chorus for free trade
国内英语资讯:China, ASEAN agree to promote economic cooperation, push forward RCEP
国内英语资讯:China Focus: After the quake: 10 years on volunteerism thrives
体坛英语资讯:10-man Barcelona draw 2-2 against Real Madrid
国内英语资讯:SPP calls on prosecutors to protect heroes honor with public interest litigation
国内英语资讯:Chinese FM, DPRK top leader discuss ties, issues on Korean Peninsula
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
国际英语资讯:UN copes with imminent surge in births among Rohingya refugees
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting
《后来的我们》:最美的10句台词,以及英译
梅根人设要崩?她哥哥亲自出来爆黑料!
美国宣布对中兴通讯实施禁令
脸书泄露门后续:始作俑者宣布破产!
国内英语资讯:Xis tour inspires faculty, students at Chinas top-notch university
体坛英语资讯:Justin Langer appointed as new Australian cricket coach
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Japan to bring relations back on track
体坛英语资讯:Rafinha future depends on Inter Milan
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
美国女生毕业舞会穿旗袍引争议 但获中国网友支持
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier reaffirms commitment to free trade
Bunker mentality?
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery