71. This phenomenon has caused wide public concern in many places of world. 这一现象在全世界许多地方已引起了广泛关注。
72. Many parents believe that additional educational activities enjoy obvious advantage. By extra studies, they maintain, their children are able to obtain many kinds of practical skills and useful knowledge, which will put them in a beneficial position in the future job markets when they grow up. 许多家长相信额外的教育活动有许多优点,通过学习,他们的孩子可以获得很多实践技能和有用的知识,当他们长大后,这些对他们就业是大有好处的。
73. In the first place, extra studies bring about unhealthy impacts on physical growth of children. Educational experts point out that, it is equally important to take some sport activities instead of extra studies when children have spent the whole day in a boring classroom. 首先,额外的学习对孩子们的身体发育是不利的。教育专家指出,孩子们在枯燥的教室里呆了一整天后,从事一些体育活动,而不是额外的学习,是非常重要的。
74. Children are undergoing fast physical development; lack of physical exercise may produce disastrous influence on their later life. 孩子们正处于身体快速发育时期,缺乏体育锻炼可能会对他们未来的生活造成严重的影响。
75. In the second place, from psychological aspect, the majority of children seem to tend to have an unfavorable attitude toward additional educational activities. 第二,从心理上讲,大部分孩子似乎对额外的学习没有什么好感。
76. It is hard to imagine a student focusing their energy on textbook while other children are playing. 当别的孩子在玩耍的时候,很难想象一个学生能集中精力在课本上。
77. Moreover, children will have less time to play and communicate with their peers
due to extra studies, consequently, it is difficult to develop and cultivate their character and interpersonal skills. They may become more solitary and even suffer from certain mental illness. 而且,由于要额外地学习,孩子们没有多少时间和同龄的孩子玩耍和交流,很难培养他们的个性和交际能力。他们可能变得孤僻甚至产生某些心理疾病。
78. From what has been discussed above, we may safely draw the conclusion that, although extra studies indeed enjoy many obvious advantages, its disadvantages shouldnt be ignored and far outweigh its advantages. It is absurd to force children to take extra studies after school. 通过以上讨论,我们可以得出结论:尽管额外学习的确有很多优点,但它的缺点不可忽视,且远大于它的优点。因此,放学后强迫孩子额外学习是不明智的。
79. Any parents should place considerable emphasis on their children to keep the balance between play and study. As an old saying goes: All work and no play makes Jack a dull boy. 任何家长都应非常重视保持孩子在学习与玩耍的平衡,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
80. There is a growing tendency for parent these days to stay at home to look after their children instead of returning to work earlier. 现在,父亲或母亲留在家里照顾他们的孩子而不愿过早返回工作岗位正成为增加的趋势。
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
体坛英语资讯: Chinas Hebei seeks Winter Olympics cooperation with France
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
体坛英语资讯:Beijing Guoan lifts 2018 CFA Cup trophy with away goals advantage
国际英语资讯:Feature: Indonesian hospital struggles to cope with bodies of tsunami victims
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
双语阅读:面试时做过最疯狂的事
国内英语资讯:Commentary: China delivers on commitment to intl responsibilities with larger contribution
国内英语资讯:CPC meeting underlines core status of Xi
赛琳娜康复首次亮相,元气满满!
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
国内英语资讯: Chinas wheelchair-bound writer re-elected as chairperson of Rehabilitation International
体坛英语资讯:Israel stun Serbia 83-74 to stay alive for China 2019 FIBA World Cup
国内英语资讯:China consults public opinion on draft foreign investment law
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
体坛英语资讯:Two Chinese snooker players banned for match-fixing
为什么你只对特定人群具有吸引力?
体坛英语资讯: Scaloni to remain Argentina coach until Copa America
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
双语阅读:只有少数人能坚持运动,科学家的话让我惊呆了
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
国内英语资讯: Commentary: U.S. renews farce by accusing China of cyber espionage
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
双语阅读:想在事业上更成功?养只宠物吧!
体坛英语资讯:Kenyas Tuwei will not defend Guangzhou Marathon title
国际英语资讯:Trump adviser says jobs of Fed chair, treasury secretary safe
双语阅读:2019年要来了 有哪些事情值得期待?