TEXT ONE
The bride and groom, a guitar-wielding rock vixen and a muscle-rippling dragon-slayer, make an odd couple so it is hardly surprising that nobody expected their marriage. But on December 2nd the video-game companies behind Guitar Hero and World of Warcraft , Activision and Vivendi Games respectively, announced plans for an elaborate merger. Vivendi, a French media group, will pool its games unit, plus $1.7 billion in cash, with Activision; the combined entity will then offer to buy back shares from Activision shareholders, raising Vivendis stake in the resulting firm to as much as 68%.
Activisions boss, Bobby Kotick, will remain at the helm of the new company, to be known as Activision Blizzard in recognition of Vivendis main gaming asset: its subsidiary Blizzard Entertainment, the firm behind World of Warcraft , an online swords-and-sorcery game with 9.3m subscribers. The deal was unexpected, but makes excellent strategic sense, says Piers Harding-Rolls of Screen Digest, a consultancy. Activision has long coveted World of Warcraft , and Vivendi gets a bigger games division and Activisions talented management team to run it. As well as making sense for both parties, the $18.9 billion deal the biggest ever in the video-games industry says a lot about the trends now shaping the business.
The first is a push into new markets, especially online multiplayer games, which are particularly popular in Asia, and casual games that appeal to people who do not regard themselves as gamers. World of Warcraft is the worlds most popular online subscription-based game and is hugely lucrative. Blizzard will have revenues of $1.1 billion this year and operating profits of $520m. World of Warcraft is really a social network with many entertainment components, says Mr Kotick.
上一篇: 考研冲刺真题文章解析(11)
下一篇: 考研冲刺真题文章解析(1)
国内英语资讯:Nearly 100,000 residents evacuated before flood peak passes Chongqing
国内英语资讯:Senior legislators hold study session
你值得更好的社交圈
老外又拍了部中国的纪录片,主题竟是诺基亚手机
研究显示 婚姻可能有益于你的心脏健康
为寻求撤销禁令 抖音将在印尼设立内容审查小组
新研究指出 人的寿命可能没有上限!
国际英语资讯:Angolan FM calls for free movement in Portuguese-speaking countries
国际英语资讯:EU ships leave Morocco as bilateral fisheries deal expires
体坛英语资讯:Preview: Uruguay, France meet in battle of contrasting styles
体坛英语资讯:Ronaldo defends Neymar against play-acting claims
如何避开闲言碎语的骚扰
美国起诉12名俄罗斯军官阴谋干预2016年总统大选
体坛英语资讯:Seven players who could end the Messi-Ronaldo Ballon dOr duopoly
国内英语资讯:Chinese state councilor meets WHO director-general
特朗普政府取消招生种族配额制
国际英语资讯:Netanyahu visits Israeli armys Gaza division amid escalation
The Little Wooden Boat 小木船
体坛英语资讯:Chinese shuttlers secure quarterfinal berths at Indonesia Open
国际英语资讯:Trump, Putin content with summit despite lack of concrete results
国际英语资讯:UK PMs crucial EU trade bill scrapes through parliament after knife-edge vote
国内英语资讯:China refutes US accusations of violating WTO rules
我国P2P网贷公司相关整顿仍将继续
有些闹心事儿,只有戴眼镜的人才能懂……
体坛英语资讯:Real Madrid: No agreement for French ace Mbappe
国际英语资讯:Norway reconfirms commitment to NATO defense spending target
打败扎克伯格,21岁的她才是世界最年轻的亿万富翁
国际英语资讯:UN urges support for humanitarian aid, revitalization of West Africa, Sahel
My travel plan 我的旅游计划
国内英语资讯:UN to support China to develop, implement Comprehensive Sexuality Education