上一期谈到代名词的误用,特别是代名词的数和所指引的主语的数不符,使得后头谓语动词的数也跟着出差错,真是差之毫厘,失之千里,不可不察。
这里要指出一些方向,以避免因代名词的错误而使句子的意思模糊不清。
怎样避免代名词的错误呢?
㈠不要用同个代名词指引两个性别一样的名词,如:
① Mr Li told Mr Lin that he was wrong.
这里的 he 既可指林先生,也可指李先生,含糊不清。应该改为 ②或③:
② Mr Li said to Mr Lin, I am wrong.
③ Mr Li said to Mr Lin, You are wrong.
㈡避免把代名词和它所指引的名词隔开太远,如:
④ The man leaned over the bench for hours working on the plan. It was too low to be comfortable.
这里的代词 it 离开名词 the bench 太远,结果关系不清楚,因为在位置上,它更适合指引 the plan.在这种情况下,只好避开 it,而用名词,即 the bench.
㈢避免滥用指示代词this, that或关系代词who, which, that泛指上文的内容。例如:
⑤ Toms brother is an accountant, and this is the profession everyone envies.
这里的 this 指accountant。会计师是一种专业人士,和后头的专业(profession)并不相称,因此要把 this 改为 accountancy(会计工作),才合句子的意思。
⑥ The profit from the business was large, which I realised sometime later.
这里的which I realised sometime later是句形容词分句,应该出现在先行词后面,不应该脱离出来而独立。如果要用它来修饰全句话,更不合逻辑,应该改为⑦或⑧:
⑦ I realised sometime later that the profit from the business was large.(主句 + 名词分句)
⑧ The profit from the business was large. I realised this (matter) sometime later.(单句 + 单句)
㈣避免用代名词they, you, it影射脑子里的事物,如:
⑨ In Singapore, it relies heavily on tourism as a source of national revenue.
这里的 it 指向什么呢?如果是心目中的政府或旅游促进局,那就要明言,不要用不清不楚的 it:
⑩ In Singapore, the government
11. In Singapore, the Tourist Promotion Board
12. In less industrialised countries, they do not know the problems of urban development.
这里的代名词 they 是不是指 the people(人民)?如果是就用吧。In less industrialised countries, the people过后,要再提这主语时,才用 they:the peopleThey are only interested in their daily life.
其实,在这种主语不详的情况下,被动语态是最好的选择:
13. In less industrialised countries, the problems of urban development are not known.
帮你打造明星衣橱的“衣橱诊断师”
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
舌尖上的韩国:韩国美味英文如何表达(组图)[1]
经典英语美文:The wisdom of life
你身边有人“跳城”吗?
想要高效学英语?不如看看这些方法
巴西掀起“内马尔热”球迷都剪内马尔头
All of us go through some difficult times as we approach完形填空答案
经典英语美文:Rules of life
“沙滩裙”的地道英文说法
经典英语美文:If I knew
什么是“新人基因”?
以为英美好如双胞胎?其实你错了
教你7招提升自己的技能与才华
这八种动作,就是喵星人在说“我爱你”
分享那些受欢迎的澳洲俚语[1]
“粉红行动”助科技公司吸引女性?
经典英语美文:Cherish every moment
书面表达 地球一小时(熄灯一小时)活动在每年3月最后一个星期六举行。某英文杂志社就这一活动征集环保活动建议,
How can we all get more laughter into our lives? Here is what the experts阅读理解答案
整日孤寂的“午餐盒人”
聊不完的“办公室八卦”
只逛不买的“假消费主义”
“相亲谎言”知多少
创意混搭食品 Frankenfoods
针对某些学校学生抄作业较为普遍这种现象某英语报社举办以 “Say no to copying homework” 为主题的征文活动,
你患过“剧终抑郁症”吗?
购买力坚挺的小城市MAC
什么是“对冲城市”?
中英文化通:猴年祝福语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |