【导语】英语语法让很多学生都头疼,因为复杂难懂的句式和词组有时难以记忆。英语网为大家整理了英语语法大全,希望对同学们的英语语法学习有所帮助。更多内容尽在英语网。
there be句式的时态由其中的谓语动词be来体现,它可以有等多种时态形式:
■一般现在时
There is still room for improvement.
还有改进余地。
There is nothing to be done now.
现在没有办法了。
There is (some) milk in the fridge.
冰箱里有一些牛奶。
If there is any problem, let me know.
如果有什么问题可以通知我。
■一般将来时
Theres going to be trouble.
要出事了。
There will be rain next week.
下星期要下雨。
There will be bloodshed tonight.
今晚会发生流血事件。
There is going to be [will be] an English film tonight.
今晚将有一场英语电影。
There will follow an interval of five minutes.
接着将有五分钟的休息时间。
There will be a perfectly logical explanation for all those deaths.
对所有那些死因都将会有一个完全合乎逻辑的解释。
■一般过去时
There was a lot to be done.
有很多事要做。
There wasnt any change in him.
他没有什么变化。
There was a third reason for haste.
匆忙行事还有第三个理由。
There was nothing to fear from that quarter.
那方面没有什么可怕的。
There were some children swimming in the river.
有些小孩在河里游泳。
There were lots of complaints about the boys, but none about the smoke.
对这些男孩有许多抱怨,但没有关于抽烟的抱怨。
■现在完成时
There have been a lot of inquiries.
提出的询问有很多。
There have been a lot of enquiries.
进行过许多调查。
There have been many such accidents.
已发生了好几起那样的事故。
There have been several break-ins this year.
今年发生了好几起强行入室盗窃事件。
There has been an increase in the number of road incidents recently.
最近交通事故的数目有增加。
There have a lot of bad luck lately.
最近发生了一些变化。
There has been little business between the two companies.
这两家公司之间几乎没有什么业务往来。
■过去完成时
There had been many such occasions.
曾有许多这种情况。
There had been two sea fights between them.
他们之间发生了两场海战。
There had been two sea fights between them.
他们之间发生了两场海战。
■过去将来时
There would be endless rows if I was at home.
如果我在家会有吵不完的架。
Then there would be a plebiscite.
那么就会举行公民投票。
Tom didnt say that there would be a demonstration.
汤姆没说要举行示威游行。
There would never again be a love such as she had felt for Alex.
永远也不人再有她对爱丽克斯所拥有的那种爱了。
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
研究生入学考试英语翻译的方法
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
考研英语翻译试题的解答技巧
考研英语翻译讲词析句(25)
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
英语长句翻译基本功
研英翻译重难点详解:否定句(3)
研究生入学考试英语翻译的步骤
英译汉——英语长句的译法
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
考研指导:考研英语翻译策略
考研英语翻译讲词析句(43)
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
考研英语英汉翻译高分攻略
考研英语翻译讲词析句(35)
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语之翻译,四类名词从句译法
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
考研英语翻译讲词析句(32)
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语翻译讲词析句(33)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |