1. Let her payshes loaded.
让她掏钱,她有的是钱。
Loaded是个美国俚语,表示有钱,但是只用做表语,不出现在名词前。
2. My brother is very comfortably off. He has a career in finance.
我的哥哥很富有,他从事金融业。
这里的comfortably off也可以换个说法,如:
My brother has enough money to live comfortably.
意思就是有足够的钱,可以过得很舒适。
3. Hotel staff were trying to keep their well-heeled guests comfortable.
宾馆的工作人员当时尽量让那些有钱的客人们能住得舒服。
heel这个词谁都不陌生,为什么well-heeled就能表示有钱呢?这是因为在美国,最早只有富人们才有条件经常更换鞋跟,让鞋子能穿得久一些。普通人家付不起频繁更换鞋跟的钱,所以well-heeled就带有富有的意思了。
4. Bob doesnt need to earn money. Hes rolling in it.
鲍勃不用去赚钱,他富得流油。
be rolling in money/it 这个短语意思就是钱多得可以在里面打滚,有一种钞票滚滚而来的感觉,也就是我们说的家财万贯。
5. The best seats in the theater were reserved for the fat cats.
剧院里最好的位置都是给那些有钱有势的人预留的。
fat cat不是胖猫,在美国俚语中,特别指有钱有势的大亨。
6. Do I look like Im made of money?
你看我像是有钱人吗?
made of money 光从字面上就能看出来用钱做的,意思就是有钱。(iciba)
与你同行
跳出枷锁创造风格
国内英语资讯:Calculating Mount Qomolangma height may take months: ministry
2003湖南优秀作文――勿以亲疏定是非
体坛英语资讯:Liverpool legend Dalglish tests positive for COVID-19
探知的阻碍
把握三角形的支撑
遥望晶莹近观纤瑕
择书如择偶
情感的权力
永远悲壮的勇士
永远的谭嗣同
山的那边
舞动科技与知识的羽翼齐飞
体坛英语资讯:Beijing Half Marathon 2020 to be postponed
陷阱
体坛英语资讯:FIFA chief warns against restarting football too soon
既生“亮”,何生“关张”?
我想握住农民工兄弟的手
诸神的黄昏生命在闪亮
经济学家:中国的经济复苏将惠及东盟
多国政党政要:中国两会为世界传递信心
体坛英语资讯:Kenyan Korir urge sportsmen to lead campaign against Covid-19
转折
握手真的不需要言语
生如夏花
国际英语资讯:U.S. COVID-19 deaths top 100,000 -- Johns Hopkins University
生有所息息以生之
2003年高考上海卷优秀作文--杂而不乱归于大同
国际英语资讯:Russia postpones SCO, BRICS summits amid COVID-19 pandemic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |