Donnot Get Me Wrong
别曲解我的意思
Yang Li: Hello Im Yang Li! And joining me today is Neil hello Neil!
(miaow)
Neil: Hello!
(miaow)
Yang Li: 你拿的框子里是不是有只猫?
Neil: Its my adorable cat, Spencer.
Yang Li: Ahhh, can I see him?
Neil: Of course...
(basket opening)
Yang Li: Ahhhh-urgh!
Neil: What do you mean, urgh?
Yang Li: Thats not a cat, 看上去像一只青蛙!
(offended miaow)
Yang Li: Wheres its fur? 没有毛的猫!
Neil: Spencer certainly is a cat. Hes a sphinx cat, they dont have any fur.
Yang Li: 嗯? 既然是猫,怎么能没有毛?
Neil: You dont like him do you?
Yang Li: No, no, no, dont get me wrong. Hes just a bit... surprising!
Cat: Miaow?!
Yang Li: Dont get me wrong 这个短语的意思不要曲解我的意思.刚才我说Neil的宠物看上去像只青蛙,那并不表示不喜欢他的宠物,只是,那小东西看上去与众不同罢了。下面我们再听几个例句,注意听 dont get me wrong:
Examples
Dont get me wrong, I do like James, I just think he can be a bit annoying sometimes.
Dont get me wrong, Id love to come to your party, but Im busy tonight.
That coat is very bright but dont get me wrong, I still think you should wear it.
Neil: Well, I think Spencer is a beautiful cat.
(miaow of agreement)
Neil: And, dont get me wrong, but you dont know much about cats do you?
Yang Li: I do! I have a Norwegian forest cat. And shes very beautiful with lots of fur! But Spencer is... very strange.
(angry miaow)
Yang Li: A kind of gremlin 小魔怪。
(angry hiss)
Yang Li: And not very friendly.
(crazed miaow of anger as Spencer throws himself on Li)
Cat voice: Miaow, dont get me wrong, I am only being friendly!
Yang Li: 你在说谎,走开,走开你这捣蛋的家伙! Get off!
What makes a home?
创造你的运气
在困境中寻找成功的希望
美世调查:新加坡基础设施居全球之冠
美国国务卿克林顿前往中东争取化解以巴冲突
This Beautiful Moment
纯洁的爱
以色列军人开枪打死一名巴勒斯坦人
父爱是一诺千金
泰国反政府集会凸显总理英拉面临的挑战
There Are No Shortcuts
浑水质疑奥兰国际灰色会计做法
爱的分解
美国财长对财政悬崖谈判摆出强硬立场
价值投资者看好日本商业地产
埃及反对派联合反对总统穆尔西扩权
英美将出台国际性银行破产处置方案
日本年轻人的创业潮
Broken Wings,Flying Heart
不要让自己做有才华的穷人
大国角逐下的中亚
马里布海滩现代豪宅低价出售
东南亚高增长吸引投资者目光
日本首相野田佳彦欢迎美国将重心转向亚太
Today is a gift
爱的召唤
汇丰将在美国交纳巨额罚款
台风在菲律宾造成的遇难人数不断增加
The story of an hour
浑水做空奥兰有戏吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |