我最近一直在上一门艺术史的课。就在上个星期,一个学生在课堂上跟教授吵了起来,非说教授讲得不对,让我大吃一惊。我们上学那会儿,绝对没有人敢去指出老师的错误。不过,这倒让我想起了一个习惯用语,那就是:know ones place.
To know ones place意思是按照自己的身份和地位行事,特别是指自己的地位比较低下的时候。中国文化讲究的是尊师敬长,老师说的都是对的,学生怎么能反过来质问老师呢?要让我说,He didnt seem to know his place . 他的表现太不得体了。让我们听听下面这个工厂工人的经历。
During my first year on the assembly line, I noticed the foreman making a lot of mistakes. But I kept quiet. As a lowlevel worker, I KNEW MY PLACE. I didnt want to get fired for telling my supervisor what he had been doing wrong.
他说,我在组装线上工作的第一年注意到,工头犯了很多错误,但是我一声没吭,作为刚上岗的新人,我知道自己的身份,我可不想因为批评自己的上司不好,而被炒了鱿鱼。
这个工人看来挺会做人的,不象某些初出茅庐的年轻人。He knows his place.
我先生的公司去年夏天曾经来过一批实习生。临走的时候,他们居然给公司总裁写了一封联名信,历数公司在管理上所犯的错误。有人说,他们真是不知深浅,居然教育老板如何去经营自己的公司。They should have known their place . 你觉得呢?畅所欲言需要考虑身份和等级吗?
大家肯定还记得美国前总统卡特吧。他的太太罗莎琳卡特受到很多美国人的敬重,但也有些人对罗莎琳颇有微词。为什么呢?让我们一起来听听下面这个历史学家是怎么解释的。
During her years in the White House, Rosalyn Carter was not a traditional First Lady. She would often sit on her husbands senior staff meetings and sometimes represented President Carter in discussions with world leaders. As a result, some voters criticized her for NOT KNOWING HER PLACE.
这位历史学家说,在白宫的时候,罗莎琳并不是一位传统的第一夫人。她经常参加卡特政府高级官员的会议,有时候还代表卡特总统跟外国领导人会面。因此,有些选民批评她,说她没有摆好自己的位置。我祖母就有这种看法。她觉得卡特夫人作为第一夫人,任务就是端端茶,或是跟其他政要的夫人聊聊天。不过,这也反应了我祖母那辈人的传统思维。在她们眼里,A woman who knows her place will not try to compete with a man for a job . 女人本来就不应该跟男人抢工作,女人就是应该待在家里,照顾孩子、做饭、打扫卫生。
根据我的研究,know ones place这个习惯用语是十六世纪后半叶开始流行的,也许是因为那个时候,逐渐出现了严格的社会地位的规范吧。如果你有什么更好的解释,一定要告诉我,Im not going to come down on you for not knowing your place. 我不会因为你纠正我而迁怒于你的。
University Life
复杂的简单句型第6课
我们为什么要考六级
段落写作练习段落展开第四讲
段落写作练习段落展开第二讲
The Media and Famous People
复杂的简单句型第7课
大学生选择自主创业的原因和个人看法
关于比萨斜塔
被动句句型的写作练习
人生的目标
强调句句型的写作练习
六级作文必备词组(二)
On friendship
Financial crisis
在高级管理方面女性比男性有更高的成功率
How to Keep Fit
句型写作复合句的练习
段落写作练习段落展开第六讲
如何才能解决能源危机
复杂的简单句型第2课
英语作文段落衔接
段落写作练习段落展开第五讲
大学生未婚同居想象的争议与利弊
标点符号的用法讲练五
大学英语六级考试作文
Communication
标点符号的用法讲练四
金钱给我们带来的是幸运还是不幸
是否该禁止蹦极攀岩等冒险又刺激的运动
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |