Neil: Hello and welcome to Authentic Real English from BBC Learning English. Im Neil. Presenting the programme with me today is Li. She hasnt arrived at the studio yet and I must say that Im a bit nervous about her arrival. Somethings happened to her recently... shes so unfriendly and even frightening. A real dragon!
Li: (Bursts into the studio) What are you saying? Why didnt you wait for me Neil? 这个人真够呛...好了,快点儿吧我没有那么多时间帮你润色文字稿... (reads a bit out) Ahh hello, Im Li... blah blah blah... 这稿子写得太没有意思了!
Neil: Li, whats the matter with you?
Li: What do you mean? Can we get on with this please? 你什么意思?咱俩能不能赶快把这节目录完?
Neil: What a dragon!
Li: 你说什么?
Neil: I said that youre a dragon, Li.
Li: No Im not, Im a rooster.
Neil: No, Im not talking about your zodiac sign, I mean your personality.
Li: Oh! Oh, thanks!
Neil: What?
Li: I said thank you.
Neil: Li, I called you a dragon. Thats not a compliment.
Li: Neil 说我象条龙 a dragon 我们是龙的传人,咱中国人谁不喜欢龙呢?不过,Neil 说,他并不是在称赞我,那他是什么意思?
Neil: Listen to these examples and see if you can get the meaning.
A: Im never going to make my deadline with this report.
B: You should speak to Kate to get an extension.
A: But Im too scared of Kate shes such a dragon.
B: Thats true. Shes so unfriendly and scary. Shell probably shout at you.
C: (coughing)
D: Oh that doesnt sound good. You should go to the doctors.
C: I cant face dealing with that dragon at reception. Shes always so rude and aggressive.
D: Yeah, shes the last thing you want to deal with when youre ill.
Li: 我噻,原来在英语里人们用龙来形容那些不友善,说话咄咄逼人的母老虎!真的吗? Neil, are you calling me unfriendly and scary?
Neil: Erm... yes. Recently.
Li: Not strong, courageous and determined? 你不觉得我是一个强有力的人吗?一个有决心有勇气的人吗?
Neil: Im afraid not. We use dragon to describe a woman who is unfriendly and frightening.
Li: Oh, thats very interesting.
Neil: Yes it is, isnt it?
Li: Hang on, hang on. What do you mean Im unfriendly? 你说我不友善?
Neil: Well, not usually but recently you have been.
Li: 你等着瞧吧,你这汝臭未干的小子,你才来了几天啊?不知自己吃几碗干饭了,是不是?
Neil: Now youre getting scary!
Li: 我会让你看一看我这龙的颜色!
Neil: OK, Li I think Im going to leave now before you start breathing fire.
Li: Breathing fire!? Ill burn you till youre toast! 没错,我们的网页 www.bbcukchina.com 有很多精彩的英语教学节目。不过。我建议你不要听 Neil 的节目,没水平!Bye!
母亲
A Letter to My Son
用贸易法终结补贴战?
拿破仑写给爱妻的缠绵情书
金砖国家筹建开发银行
The Circus 父亲之间的默契
J.B.普里斯特列《生活的艺术》
My Father, My Son, My Self
英语课堂游戏:听音辨字母
包容一切的爱情
今天你“爱树”了吗?
中国太阳能电池板行业深陷危机
母亲永远成不了父亲
爱莫大焉-为朋友献出生命
不知不觉爱上你
男孩和树
两僧侣谁更虔诚?
感恩节
香烟里究竟有什么?
英语课堂游戏:跟我走
Three days to see(Part 3)
美国副总统候选人辩论会火药味十足
英语课堂游戏:对不对
专栏:下任总统,祝你好运
英语课堂游戏:问路
爱,催人奋进的力量
美股或迎来2010年以来盈利最差财季
英语美文 7 Steps to Positive Self Talk
美国宠物
两个人的早餐!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |