1. 两者用作动词都可表示打败、战胜、击败等,常可互换,只是 defeat 比 beat 更正式,其后的宾语通常是比赛或战斗的对手。如:
They beat [defeated] the enemy. 他们打败了敌人。
He beat [defeated] me at swimming. 他游泳胜过了我。
We beat [defeated] their team by ten points. 我们以10分的优势胜了他们队。
比较:win 表示赢,与打败同义,但其后所接宾语不同。win 通常接表示比赛或战斗方面的名词作宾语。如:
正:He beat [defeated] me at chess. 他下棋赢了我。
正:He won the game (the race). 他赢了比赛。
误:He won me at chess. / He beat [defeated] the game.
2. 两者也可用作名词,但含义不同:
(1) 名词 beat 通常表示打击(声)。如:
We heard the beat of a drum. 我们听到了打鼓的声音。
Can you hear the beat of my heart? 你能听到我心脏跳动的声音吗?
(2) 名词 defeat 通常表示失败、战胜等( 视含义的具体与抽象,可用作可数或不可数名词)。如:
Our basketball team suffered another defeat. 我们的篮球队再次败北。
What he said meant admitting defeat. 他说的话就意味着承认失败。
飓风玛利亚袭击波多黎各,造成停电和洪灾
德国男子目击车祸“见死不救”还围观拍视频!
搜救人员继续寻找墨西哥地震幸存者
断臂小伙工地直播搬砖成网红 已拥有近80万粉丝
国际英语资讯:Death toll climbs to 273 in central Mexico quake
去欧洲旅游最值得买的纪念品(组图)[1]
国内英语资讯:Chinese FM urges BRICS nations to uphold multilateralism
原来,每个国家都有一个“灰姑娘”的故事
必胜客推出素食芝士,味道还很不错
国际英语资讯:U.S., Russian militaries hold face-to-face talks on Syria: Pentagon
研究表明 长途驾驶会导致大脑退化
中美创新:如今谁在山寨谁?
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Singaporean counterpart
No slam dunk?
老外在中国:忠犬相伴
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
中国民航局宣布一件大事!飞机上将可以玩手机了!
国内英语资讯:Chinese vice minister suggests harmonization of education policies with CEE countries
137所高校入选“双一流”建设名单
My New Friend 我的新朋友
法国总统马克龙为何从不松领带?
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
南方医科大学取消男女混宿 遭多数学生反对
The Road I Chose 我选择的路
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
国内英语资讯:Political advisors call for sound cyber environment
英语美文:幸福好简单,就在你手心上
国际英语资讯:Trump, May meet on Iran, DPRK issues: White House
体坛英语资讯:Dortmund, Hoffenheim victorious in German Bundesliga
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |