撇号(apostrophe)是英文标点中名字逼格最高的一个。Apostrophe源自希腊语,意思是表示省略的符号。而撇号的两大主要用法之一正是表示缩写(contraction),可以偷懒少写几个字母,比如I am可以缩写为Im。需要留意的是,有些时候这个懒可偷不得。
1 正式写作中别用缩写
这条规则略坑,因为究竟多正式才算正式很难说清。请参考以下几个场景:
(1) 法律文件:千万别用
一些美国公务员建立了一个网站,呼吁人们在公文中说人话。使用缩写正是其中的提议之一。
但是,这毕竟只是极少数人的声音。如果不想表现的过于另类,请千万不要在公文或法律文件中使用缩写。
(2) 学术论文:最好别用
牛津大学的写作规范中无奈的写道:Im、cant、its、mustnt、hell等常见的动词缩写非常适合非正式写作,甚至在学术作品中也经常能找到它们。
学术论文中是否使用缩写首先要看学校和出版社的要求。即使没有明文规定,不用缩写也能让你的论文看起来更加严肃,付出的代价不过是多敲几下键盘而已。
(3) 商务信件:看情况
The Gregg Reference Manual中写道:商务交流中,当作者想要使用简单、口语化的语气时,通常使用缩写。但该书同时强调在正式文件中不要使用。
也有一些单词,无论在什么样的文章里,都必须使用缩写,oclock(of clock)就是它们中的一个。
2 这些缩写能看懂就可以了,千万不要学
很久很久以前,如果单词的最后一个字母是元音并且发音的话,要用d来代替ed。例如ski的过去式会写成skid。
这条规则在现代英语中已经及其罕见了,ski的过去式一般写作skied。
另外在古诗中,非重读的e,以及the里的e也可以用代替。弥尔顿的《失乐园》中几乎每一段都有这样的句子,例如:
Up into Heavn from Paradise in haste
Th Angelic Guards ascended, mute and sad
3 这种缩写很少用到,但学一下又不会死
OK、KO、SOS等由首字母缩写构成的单词用作名词时,用代替-ed、-es中的e。例如:KOs,OKd,SOSing。
撇号的另一种用法,也是人们常犯错误的一种:所有格(possession)。
4. 不以s结尾的名词,直接加s
无论单复数,只要名词的最后一个字母不是s,它的所有格直接加s就可以了。例如:
Toms car,the BBCs program,peoples choice
这条规则有个例外:当一个单词以/s/或/z/结尾,并和sake连用,该单词后只加s。例如:
for godness sake,for conscience sake
人们不太可能因为第一条规则出错。 但正常情况下,人们根本不可能违反第二条规则,因为:
5. 以s结尾的单数名词是直接加s还是加?随你
没有一条公认的规则规定究竟是buss还是bus,因此这两种用法都是合法的。
《风格的要素》一书建议无论结尾是什么字母,一律用s。
《牛津写作风格指南》则提供了2个略囧的建议:
(1) 怎么读起来顺口怎么写;
(2) 直接写成of就好了嘛。例如:a poem of Charles。
6. 以s结尾的复数名词的所有格直接加就可以了
例如:
my classmates books,the MPs offices,countries leaders
7. 并列词的所有格
Tom和Jerry的故事到底是Toms and Jerrys story还是Tom and Jerrys story?
如果是Tom和Jerry共同出演的《猫和老鼠》,应该用Tom and Jerrys story。
如果Tom和Jerry各自的故事,就是Toms and Jerrys story。
例如:
Beethovens and Mozarts symphony 贝多芬的交响曲和莫扎特的交响曲
Cao Xueqin and Gao Es novel 曹雪芹和高鹗合著的小说
体坛英语资讯:Messi injured to skip Argentinas friendly against Russia
体坛英语资讯:Gay wins 200m at London GP
体坛英语资讯:Chinas He Chong wins 3m springboard gold at worlds
体坛英语资讯:Spain fights back to win in Macedonia in friendly
体坛英语资讯:World No. 1 Safina reaches Slovenia Open last four
体坛英语资讯:Valencia forward Mata avoids Barcelona talk
体坛英语资讯:Real Madrid disappoints fans on home debut
体坛英语资讯:Zhang wins Chinas first ever mens gold at swimming worlds
体坛英语资讯:Real Madrid closes in on Liverpool midfielder Xabi Alonso
体坛英语资讯:Gasol optimistic of recovering for European Championships
体坛英语资讯:Ibrahimovic completes Barca move
体坛英语资讯:China breaks world record in winning relay gold
体坛英语资讯:Sydney to host the biggest ever Masters Games
体坛英语资讯:Brazil ties record with eighth World League title
体坛英语资讯:Nash extends contract with Suns
体坛英语资讯:C. Ronaldo opens scoring for Real
体坛英语资讯:Federer out after defeat to Tsonga at Montreal Masters
体坛英语资讯:China off to a winning start, Iran struggle in Asian championship
体坛英语资讯:China, Russia keep up winning streak in World Grand Prix
体坛英语资讯:Stuczynski withdraws from U.S. athletics team for worlds
体坛英语资讯:China wins 1st 3 gold medals at Asian Martial Arts Games in Thailand
体坛英语资讯:Tiger Woods to be fined by PGA Tour
体坛英语资讯:2010 World Cup is on track, trio confirms
体坛英语资讯:Bryant in Hong Kong to start China tour
体坛英语资讯:Phelps wins mens 200m butterfly gold with new world record
体坛英语资讯:5th gold for Phelps as swimming worlds close
体坛英语资讯:China to play Real Madrid in friendly in December
体坛英语资讯:Ronaldo to be back in action in 1 month
体坛英语资讯:Real Madrid fly to Toronto; Alonso follows
体坛英语资讯:Six world records fall on first night of swimming
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |