英语近义词辨析(五)
Vessel, Container
Vessel(n.)---容器。指盛装液体的用具。
Container(n.)---容器。指盛装固体或液体的日常用具。
例:A heat exchanger, in a narrow sense, is a vessel.
从狭义来说,换热器是一种容器。
He began putting the sacred vessels away.
他开始把供热器收拾起来。
I couldn't find my soap container.
我找不到我的肥皂盒了。
Another thousand metres along the the coast stood the fat silver
containers at Whitegate.
顺海岸再过去1000米,在怀特盖特,矗立着一些巨大的银色储油罐。
Vertical, Upright
Vertical(adj.)---直立的。指与水平面垂直或大致垂直。
Upright(adj.)---直立的。指与一平面大致垂直,强调非倾斜性。可用于比喻。
例:Please notice, it is a vertical line.
请注意,这是一条垂直线。
The cliff rose in a vertical wall from the sea.
悬崖峭壁矗立于海面之上。
Several columns among the ruins still stood defiantly upright.
废墟中几根柱子依然顽强竖立着。
He is an upright citizen.
他是一位品格端正的公民。
Version, Translation
Version(n.)---翻译,译文,译本。指同一作品的不同译本。
Translation(n.)---翻译,译文,译本。普通用语。指把作品从一种语言译成另一种语言。
例:There are many versions of the Bible.
圣经有许多不同的译本。
I have never read the King James version of the Bible.
我从未读过詹姆士国王钦定的圣经英译本。
I have read a Japanese translation of Hamlet.
我读过哈姆雷特的日文翻译本。
All quotations from Latin texts are given in translation.
所有引自拉丁语本的引文都经过翻译。
Vanquish, Conquer, Overcome
Vanquish(v.)---克服。指快速?完全?彻底地打败对手,有胜利已成定局的意思。
只可用于人。
Conquer(v.)---克服,征服。常有控制或占有的含义,但并没有彻底而完全征服的意思。
Overcome(v.)---克服。普通用语。指克服任何必须克服的东西。
例:He vanquished his opponent.
他一举打垮了他的对手。
The king's army vanquished the rebels.
国王的部队一举击败了叛乱者。
The Norman conquered England in 1066.
诺曼人在1066年征服英国。
Man can conquer nature.
人能征服自然。
You must overcome your bad habits.
你必须克服你的坏习惯。
The fire was completely overcome by daybreak.
黎明时大火已被完全扑灭。
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
英税务署打击支付最低薪资以下水平的雇主
男女交往中可以谈论的15个话题
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China timely shares COVID-19 information, advances intl cooperation
美文赏析:我是如此热爱生活
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
第一个感恩节时,人们吃的什么?
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga
每日一词∣解除离汉通道管控 lift outbound travel restrictions in Wuhan
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(下)
曼德拉之女讲述父亲临终前的最后时刻
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
西班牙男子忆“狼人”童年生活
曼德拉昔日看守忆两人忘年之交
纳尔逊·曼德拉的追悼会——宿敌聚首
五个英语句子说:“这不合我的口味!”
曼德拉追悼会上曼德拉家人及各国领导人语录
体坛英语资讯:Chinese table tennis team still undecided on where to set up pre-Olympic camp
国际英语资讯:British PM spending second night in intensive care: spokesman
国际英语资讯:New York state reports deadliest day yet of COVID-19 outbreak: governor
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
国际英语资讯:COVID-19 deaths top 80,000 worldwide: Johns Hopkins University
国内英语资讯:China demands unremitting containment efforts as Wuhan lockdown lifted
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
英国5岁女童体重近130斤 儿童肥胖引担忧
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
NSA监控魔兽世界反恐 情报特工被指上班打游戏
国际英语资讯: U.S. Navy chief who fired captain of coronavirus-stricken aircraft carrier resigns: report
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |