如何表达郁积的愤懑?
南京的读者应该对这幅图片见怪不怪。近日,南京首家泄愤吧在升州路某夜总会开业,图片中,郁闷美眉正对泄愤模特拳打脚踢,以发泄心头郁积的愤懑。
请详看图片说明:
A customer (R) attacks a staff member at the Rising Sun Anger Release Bar in Nanjing,capital of east China's Jiangsu province August 7,2006.
Stressed-out Chinese can now unleash pent-up anger at a bar that lets customers attack staff,smash glasses and generally make a ruckus,a Chinese newspaper reported on Monday. The Rising Sun Anger Release Bar in Nanjing employs 20 muscled young men as models for customers to punch and scream at.
随着生活节奏加快、工作竞争压力增大,人们心头的郁闷也是越积越多,pent-up anger恰到好处地形容了郁积在高压之下的愤懑。
Pent-up(压抑的)由动词词组pen up衍生而来,pent是pen的过去分词。Pen除了表达钢笔外,还可用来形容栅栏;把关起来,如The desire to travel has been pent up for the last two years.(近两年来,心中老是憋着想出门旅行的念头)。
另外,pent-up常用来形容emotion(情感)、love(爱)、hatred(仇恨)等情感名词,而释放、发泄这些情感则常用release,unleash等动词来表达。
中国日报网站
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
国际英语资讯:Palestinian president stresses fight against COVID-19
体坛英语资讯:China downs Britain 86-76 to open Womens Olympic Basketball Qualifiers
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
求职面试中怎样谈自己的缺点?
NSA每天搜集2亿条短信
经济自由度:美国排名日益萎缩
LV母公司为抗疫出力,香水工厂改生产免费消毒液
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
We Are Families 民族团结一家亲
国际英语资讯:Pakistani PM calls for social distancing amid coronavirus spread
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
谁才是最佳雇主?
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
体坛英语资讯:PSG beat Nantes 2-1 to go 15 points clear on table
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |