中国麻将英语词汇
暗杠:drawing a tile by oneself,making four similar tiles of a kind and putting them face down
暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
八圈:eight rounds of play
边张:side tiles
吃张:drawing
抽头:the kitty
筹码:counter;chip;dib
出张:discarding a tile
大满贯:grand slam
单钓:waiting for one of the pair to win
单听:awaiting the only one necessary tile to win
地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
吊牌:fishing;awaiting one's winning tile
对对胡:winning with all paired tiles
对门:opponent sitting opposite to one
对碰:waiting for two tiles to win;making two pairs
杠后开花:drawing a tile,after a gang,from the end of the wall to win the game
跟牌:following suit
进张:drawing a useful tile
扣牌:holding up a tile
拦和:be won by one's left or opposing opponent with the same tile one needs
连庄:remaining the dealer
牌友:matching play
平和:a win without points
七对:seven pairs
砌牌:forming the wall of stacks
清一色:all of one suit;flush;having all tiles in one suit
全字:pure characters
缺一门:lacking a suit
三缺一:three players looking for one more player
上家:opponent on the left
十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)
天和:a natural win;a heavenly hand
跳牌:skipping
听牌:waiting for the one necessary tile to win
洗牌:shuffling the tiles
下家:opponent on the right
一对:one pair
一番:one time (in scoring)
一圈:a round
一条龙:a complete sequence from 1 to 9
诈和:declaring a false win
庄家:dealer
自摸:winning by one's own draw
做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles
海尔柯贝斯2
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
“情人节”礼物——播种爱情
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
伊索寓言之受伤的狼和精明的羊
BBC:IE浏览器用户智商低?
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
小驴儿
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
双语阅读:盘点微博上的囧言囧语
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
漫画图说:我的新年计划(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
水浒故事:倒拔垂杨柳
上帝之国 Kingdom of God
伊索寓言7
瓦尔都窗前的一瞥
节日英语:元宵节的由来
双语美文:西方情人节的传统
2012最值得期待的10件事
l played with some kangaroos
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
美国年轻人看的励志英语文章
清明节扫墓英语作文
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |