习惯用语英语新译(一)
一桶水摇不响,半桶水响叮当
有人照字面译成:The full pot of water makes no sound;the half-empty pot of water is noisy.
老外听后,也许会感到困惑。他们有自己的说法:
A little knowledge(or learning)can be(or is)dangerous.(一知半解很危险)
或者说:Still water runs deep.(静水深不可测)
也可以说:
He who knows the most says the least.(懂得越多的人,反而说得越少。)
至于大智若愚,通常可以这么说:
A truly wise person does not show off his(her)ability.(真正聪明的人,是不会显要自己的能力)
水落石出
有人照字直译为:As the water level sinks,the stones are exposed.
这样说,恐怕老外还是听不懂。他们的说法是:
All secrets may eventually come to light.(所有祕密最后总会曝光。)
也可以说:
Eventually,every secret will be disclosed.
这山望到那山高
有人译成:The apples on the other side of the wall are the sweetest.(意思是:墙那边的苹果最甜)
当然,如要译成:
If you stand on a mountain,you feel the distant mountain seems higher than yours. 老外也勉强能接受。
而他们的最习惯说法是:
The grass always looks greener on the other side.(另一边的草,看来总是绿些。)
烈火炼真金,患难见真情
有人译成:Fire is the test of gold;adversity is the test of friendship.
这句译文,虽然很好,老外也能了解,但是他们还有另外的说法:
Liquor brings out a persons true color.(烈酒能显示一个人真正的特色)
或者说:Wine reveals a persons true heart.
虽然老外不用烈火炼真金的比喻,但有路遥知马力的说法:
By a long road,we know a horses strength;at times of difficulty,we discover a friends true character.[1][2][3]
国际英语资讯:U.S. to expel 60 Russians, close Seattle consulate over ex-spy poisoning
国际英语资讯:Italian center-right, populists join forces to elect parliament speakers
国际英语资讯:Libya launches military operation to pursue IS remnants
国际英语资讯:8 kidnapped people freed from rebels captivity in Syrias Eastern Ghouta
体坛英语资讯:Barca aim to lift league title in 35th round in Spain
体坛英语资讯:All or nothing for Madrid in Champions League semi-finals
体坛英语资讯:Ten-man Fluminense beat Cruzeiro in Brazils Serie A
国际英语资讯:Trump says to replace National Security Adviser McMaster with John Bolton
国际英语资讯:Myanmars President-elect U Win Myint sworn in, pledges 3 objectives
国际英语资讯:UN chief urges General Assembly to remain forever vigilant in combating forced labor
国际英语资讯:Bolivia quake rattles residents in neighboring Brazil
体坛英语资讯:Cavaliers defeat Pacers for Game 5 win in NBA playoffs
国际英语资讯:Egypt, Jordan FMs reject Israeli violence against Palestinians
国际英语资讯:UN humanitarian chief highlights civilian suffering in Syria
体坛英语资讯:Record numbers to run London Marathon
国际英语资讯:Over 110 East Africans deported from U.S. arrive in Kenya
体坛英语资讯:Wolfsburg part ways with sporting director Rebbe
体坛英语资讯:China big winner at FINA artistic swimming World Series in Beijing
国际英语资讯:120,000 people evacuate Syrias Eastern Ghouta in 8 days: monitor
国际英语资讯:5 killed in Mogadishu bomb explosion
体坛英语资讯:Monchengladbach down Wolfsburg 3-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:Spains former Catalan leader Puigdemont arrested in Germany
体坛英语资讯:Chinas Lyu upsets Fu to reach last 16 at snooker worlds
体坛英语资讯:Leverkusen sign teenage striker Paulinho from Vasco da Gama
体坛英语资讯:Neymar must join Real Madrid to be worlds best: Rivaldo
体坛英语资讯:Zalgiris beat Olympiakos in basketball EuroLeague third playoff game
体坛英语资讯:Chinese shuttler He into Asian Championship quarters, to face top seed Tai
国际英语资讯:Last piece of rebels domino in Syrias Eastern Ghouta about to fall
国际英语资讯:UN envoy visits Yemens Sanaa to revive stalled peace talks
体坛英语资讯:Palmeiras outclass Boca Juniors in Copa Libertadores
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |