英语形容词翻译的小窍门
英语和汉语语言结构和表达习惯有很多差异之处,翻译时往往能死扣原文逐词逐句译出。本文拟谈谈形容词的翻译问题。
一、一些原义并无否定意思的形容词和别的词搭配,有时可译成否定句。
1. These goods are in short supply.
这些货物供应不足。
2. This equation is far from being complicated.
这个方程一定也不复杂。
二、为了使译文自然流畅,读起来顺口,在一些形容词前可根据上下文内容加上副词很、最等字。
1. It was as pleasant a day as I have ever spent.
这是我度过最愉快的一天。
2. It is easy to compress a gas.
气体很容易压缩。
三、有时可将英语的形容词+名词短语译成汉语的主谓结构。
1. She spoke in a high voice.
她讲话声音很尖。
2. This engine develops a high torque.
这台发动机产生的转矩很大。
四、如果一个名词前有几个形容词修饰,英译时应根据汉语习惯决定其顺序。
1. a large brick conference hall
一个用砖砌的大会议厅
2. a plastic garden chair
一把在花园里用的塑料椅子
五、英语中一些表示知觉、情感、欲望等心理状态的形容词,同连系动词构成复合谓语时,翻译时可将形容词译成动词。
1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.
你完全不懂你在婚姻方面承担的责任。
2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.
类似的批评在他后来写的评论美国的文章中屡见不鲜。
3. He is truly sorry for his past, and he has undertaken to give up motorcars entirely and for ever.
他诚恳地忏悔过去,并保证永远不再玩汽车。
六、由于语言习惯不同,英语里的形容词有时译成汉语副词。
1. I am going to be good and sweet and kind to every body.
我要对每一个人都亲切、温顺、和善。
2. He asked me for a full account of myself and family.
他详尽地问起我自己和我家里的情况。
3. Another war will be the absolute end of our country.
再来一次战争将彻底毁灭我们这个国家。
从以上几个方面可以看出,译好形容词是使译文通顺、 流畅的一个环节。
VOA慢速英语网
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
埃及出土3600年前木石棺 内藏一具木乃伊
No Sell, No Kill 没有买卖就没有伤害
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
国际英语资讯:European nations ease lockdowns with caution
我爱我家
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
西班牙掀西红柿大战 砸掉120吨西红柿
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
国际英语资讯:Number of humanitarian relief trucks into NW Syria record high: UN
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
月球动物园参观记
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
国内英语资讯:Xi Focus-Quotable Quotes: Xi Jinping on poverty alleviation
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
国际英语资讯:S. African president announces 500-bln-rand COVID-19 plan
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
我爱我家
奥巴马:一听米歇尔演讲他就想哭
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |