英语形容词翻译的小窍门
英语和汉语语言结构和表达习惯有很多差异之处,翻译时往往能死扣原文逐词逐句译出。本文拟谈谈形容词的翻译问题。
一、一些原义并无否定意思的形容词和别的词搭配,有时可译成否定句。
1. These goods are in short supply.
这些货物供应不足。
2. This equation is far from being complicated.
这个方程一定也不复杂。
二、为了使译文自然流畅,读起来顺口,在一些形容词前可根据上下文内容加上副词很、最等字。
1. It was as pleasant a day as I have ever spent.
这是我度过最愉快的一天。
2. It is easy to compress a gas.
气体很容易压缩。
三、有时可将英语的形容词+名词短语译成汉语的主谓结构。
1. She spoke in a high voice.
她讲话声音很尖。
2. This engine develops a high torque.
这台发动机产生的转矩很大。
四、如果一个名词前有几个形容词修饰,英译时应根据汉语习惯决定其顺序。
1. a large brick conference hall
一个用砖砌的大会议厅
2. a plastic garden chair
一把在花园里用的塑料椅子
五、英语中一些表示知觉、情感、欲望等心理状态的形容词,同连系动词构成复合谓语时,翻译时可将形容词译成动词。
1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.
你完全不懂你在婚姻方面承担的责任。
2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.
类似的批评在他后来写的评论美国的文章中屡见不鲜。
3. He is truly sorry for his past, and he has undertaken to give up motorcars entirely and for ever.
他诚恳地忏悔过去,并保证永远不再玩汽车。
六、由于语言习惯不同,英语里的形容词有时译成汉语副词。
1. I am going to be good and sweet and kind to every body.
我要对每一个人都亲切、温顺、和善。
2. He asked me for a full account of myself and family.
他详尽地问起我自己和我家里的情况。
3. Another war will be the absolute end of our country.
再来一次战争将彻底毁灭我们这个国家。
从以上几个方面可以看出,译好形容词是使译文通顺、 流畅的一个环节。
VOA慢速英语网
英语语法 句子的种类1
语法复习十七:名 词
英语语法冲刺精讲被动语态2
英语语法 定语从句2
语法复习十三:非谓语动词2--动词-ing形式
英语语法要点1 不定式一般式用法归纳
英语语法 动名词
英语语法 名词性从句1
英语语法 主谓一致
英语语法 独立主格
英语语法 情态动词2
英语语法 特殊词精讲
高考英语情景交际45题
英语语法冲刺精讲被动语态1
英语语法 状语从句1
高中英语讲座:closed
英语语法 连词2
高考英语单项填空经典百题
高中语法复习二、主谓一致
高考语法复习四:定语从句
英语语法 动词的时态1
英语语法 倒装
高考英语语法冲刺精讲时态语法3
英语语法 动词不定式2
语法复习五:强调句、It的用法、省略和插入语
英语语法 动词1
语法复习六:状语从句
高考英语语法讲义
高考必考英语内容:情态动词考点透视
备战高考 高中英语语法终极解析 冠词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |