organize, arrange, classify, sort
这些动词均含使有条理,安排之意。
organize : 指按计划或需要把人或物安排组织成一个整体。
arrange : 指按计划、秩序、需要和可能等进行安排。
classify : 指按照事物类型、质量或是否相似进行分类。
sort : 通常指根据类型或种类分类或整理选择。
origin, source, root
这些名词均有起源,起因,根源之意。
origin : 侧重指事物的起源或由来,也指人的出身。
source : 本义指某地系河流或瀑布的源头,引申指某事的来源出处,但更多指抽象事物的根源或来源。
root : 通常指事物产生的原因或根源。
ought, to, should
这两个情态动词均可表示应该,应当之意。
ought to : 侧重反映客观情况,多在涉及法律、道义、责任、义务或原则时使用。
should : 侧重自己的主观看法,语气比ought to稍弱一些。
outskirts, suburbs
这两个名词均有郊区、近郊之意。
outskirts : 在现代英语中只用这个复数形式,通常指市区以外的地方。
suburbs : 侧重指与市区相接或相邻的居住区。
outstanding, noticeable, remarkable, conspicuous, striking
这些形容词均有显著的,引人注意的之意。
outstanding : 通常指与同行或同类的人相比显得优秀或杰出,或具有他人或别的事物所没有的特征。
noticeable : 指所描绘的事物引人注意。
remarkable : 通常指因有与众不同的特点或优越性而引起人们注意或称道。
conspicuous : 通常指因成绩卓著,而引人注意,或指因外观奇特、花哨或言行举止不合常规而令人注意。
striking : 侧重能给观察者产生强烈而深刻印象。
overhear, bug, monitor
这些动词均含偷听,窃听之意。
overhear : 多指在别人不注意或不知道的情况下偶然听到谈话的内容。
bug : 指在室内等处安装窃听器以窃听他人的谈话内容。
monitor : 通常指用仪器设备偷听别人的谈话内容。
ox, bull, cow, buffalo
这些名词均有牛之意。
ox : 泛指野生或驯养的牛类,系动物学的用词,通称,也指公牛。
bull : 指未经阉割,通常用于配种的公牛,也指西班牙或美洲经专门饲料用作斗牛表演的公牛。引申指彪形大汉。
cow : 指任何品种的成年母牛或乳用的乳牛。
buffalo : 指水牛,在美国指野牛。
国际英语资讯:Syrian govt sees liberation of Idlib as priority: FM
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
国际英语资讯:Threat of no confidence vote looms as Labour turns up heat on UK PM
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
体坛英语资讯:League champions of China, Japan, Australia to meet at AFC Champions league group stage
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi Jinping: The man who leads Chinas reform into a new era
双语阅读:过节第一次带对象回家 这些小心机让你避免尴尬
国内英语资讯:Xi meets with HKSAR chief executive
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
圣诞节到啦!盘点10个国家的不同圣诞习俗
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
国际英语资讯:Arab League slams Australias recognition of West Jerusalem as Israeli capital
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
体坛英语资讯:United States make mens final at 2018 ITTF Pan American Championships
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |