looking up at the stars, i know quite well
仰望群星的时分,我一清二楚,
that, for all they care, i can go to hell,
尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
but on earth indifference is the least
可是尘世间我们丝毫不必畏惧
we have to dread from man or beast.
人类或禽兽的那份冷漠。
how should we like it were stars to burn
倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
with a passion for us we could not return?
我们却无法回报,我们作何感想?
if equal affection cannot be,
倘若无法产生同样的感情,
let the more loving one be me.
让我成为更有爱心的人。
admirer as i think i am
尽管我自视为群星的崇拜者,
of stars that do not give a damn,
它们满不在乎,
i cannot, now i see them ,say
现在我看群星,我却难以启齿,
i missed one terribly all day.
说我成天思念一颗星星。
were all stars to disappear or die
倘若所有的星星消失或者消亡,
i should learn to look at an empty sky
我应该学会仰望空荡的天空,
and feel its total dark sublime,
同时感受天空一片漆黑的崇高,
though this might take me a little time.
虽然这样可能要花费一点时间。
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(一)
关于林肯的五个流言
传奇摇滚乐队之最 Top Ten Most Amazing Rock Bands of All Time
英美文化:伦敦时尚 穿牛津鞋看奥运
入乡随俗必知的五大禁忌
海外文化:各国餐桌礼仪大盘点
中国文化博览:中华民俗之什么是二月二龙抬头?
《纽约时报》榜单推荐:2012年度十大好书(二)
海外文化:哭穷不哭穷 文化各不同
各国创意火锅大比拼
海外文化:国外旅行,如何支付小费?
语言文化差异的"风险" A conversation that translates
解读西方的非主流文化 Hipster’s dilemma
情人节玫瑰花物语:颜色和数量的含义
中国文化博览:中华民俗之中秋团圆:吃月饼传统的来历
八位文学巨匠的临终遗言 Literary Last Words
柴可夫斯基:命途多舛的音乐天才
女权之路:女人何苦为难女人
节日≠假日:你要在圣诞节那天工作吗?
圣诞节平安夜 Christmas Eve
伊丽莎白女王 Her Majesty
中国孩子和西方孩子的不同是什么?
老挝:回归简单的闲适生活 (上)
当"中华福爷爷"遇上"圣诞老人"
历经世事沧桑的纽约中央车站
英美文化:英式文化 优雅沿习的传世气质
复活节岛之“生死”谜 The Mysterious Easter Island
克林顿成美国最富在世总统
一名外交官的中国故事
品味名人故居的魅力 Living In The Past
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |