Four Seasons of a Tree
by Author Unknown, Source Unknown
Dont judge a life by one difficult season.
There was a man who had four sons. He wanted his sons to learn to not judge things too quickly. So he sent them each on a quest, in turn, to go and look at a pear tree that was a great distance away.
The first son went in the winter, the second in the spring, the third in summer, and the youngest son in the fall.
When they had all gone and come back, he called them together to describe what they had seen.
The first son said that the tree was ugly, bent, and twisted. The second son said no - it was covered with green buds and full of promise.
The third son disagreed, he said it was laden with blossoms that smelled so sweet and looked so beautiful, it was the most graceful thing he had ever seen.
The last son disagreed with all of them; he said it was ripe and drooping with fruit, full of life and fulfillment.
The man then explained to his sons that they were all right, because they had each seen but one season in the trees life.
He told them that you cannot judge a tree, or a person, by only one season, and that the essence of who they are - and the pleasure, joy, and love that come from that life - can only be measured at the end, when all the seasons are up.
If you give up when its winter, you will miss the promise of your spring, the beauty of your summer, fulfillment of your fall. Dont let the pain of one season destroy the joy of all the rest.
一棵树的四季
不要只在某人某段艰难的岁月里去判断他的一生。
从前,一个父亲有4个儿子。他希望儿子们能学会凡事勿匆下结论,于是轮番派遣他们到很远的地方去寻一棵梨树。
大儿子是冬天去的,二儿子春天启程,老三去时已是炎热的夏季,老么于金秋时节踏上了征程。
待他们全都寻树归来以后,父亲把他们叫到一起,听他们各自描述自己的所见。
大儿子数落说大树枝弯干斜,很难看。二儿子连忙否认,说树上发满嫩绿的新芽,生机盎然。
老三不同意了,树上明明开满鲜花,吐露芬芳,漂亮极了。
他们的说法实在让老么哑然,枝头上坠满的难道不是累累果实,在彰显生机与收获吗?
父亲解释说,儿子们的说法都没错,因为他们看到的是大树一年四个季节里的不同情景。
他告诉儿子们说,不能以一季来判断树,更不能以一时来判断人,因为人之本质源自他们喜、乐、爱的根本只有在其生之了结时,才可盖棺论定。
倘若你在冬季就已放弃,那无疑会错过春季的生机、夏季的美丽和秋季的收益。勿为一季的痛苦而破坏了所有的欢乐。
体坛英语资讯:Pan storms to the lead in Zhuhai
国际英语资讯:Egypt changes defense, interior ministers in cabinet reshuffle
青年党袭击索马里哨所,一名美军士兵丧生
谷歌公司称绝不染指涉及武器的人工智能
国际英语资讯:UN blames conflict, economic hardship on rise of statelessness in South Sudan
朝鲜利用美国技术从事“网络破坏行动”
Creativity 创新
体坛英语资讯:Canadian teenager Andreescu defeats S.Williams to win US Open title
国际英语资讯:100-year-old food fair opens with a look into future
体坛英语资讯:Leaders Flamengo extend Brazilian Serie A winning run
国际英语资讯:Saudi Arabia intercepts missile fired towards border city Jazan
体坛英语资讯:Australia defeat Hungary 2-1 in World Cup warm-up
国际英语资讯:Ethiopia PM vows not to harm Egypts share of Nile water
体坛英语资讯:China sweeps medal board at FINA Diving World Cup
国际英语资讯:Annual British monarchs birthday celebrations sees latest royal Meghan Markle on parade
国际英语资讯:Venezuelas Maduro renews cabinet, names vice president
国际英语资讯:Britain urges U.S. to reconsider diplomatic immunity for diplomats wife
国际英语资讯:Iran to build nuclear propulsion system: atomic chief
加拿大决议称伊朗革命卫队“恐怖分子”
国际英语资讯:Syrias Assad says Israel, U.S. hinder settlement deal in southern Syria
国际英语资讯:Turkey slams European observation missions interim report on elections
体坛英语资讯:Confidence regained as China beats South Korea in FIBA World Cup
国际英语资讯:Iran, Turkey agree to boost security cooperation
国际英语资讯:Defense and energy dominates visit of King of Netherlands in Lithuania
体坛英语资讯:Schalke extend contracts with Faehrmann, Nastasic
塔利班宣布有限停火
国际英语资讯:Protest-ridden Nicaragua resumes national dialogue
国际英语资讯:Ethiopia rejects presence of more party in Ethiopian dam talks
体坛英语资讯:Midfielder Fred to miss Brazils last World Cup warm-up match
体坛英语资讯:Stuttgart extend coach Korkuts contract to 2020
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |