每个句子都是由词汇组成,而对于参加雅思考试的考生来说,面对词汇量的庞大要求,短期之内突破单词无疑是痛苦的事情,雅思考试词汇是基础,只有把基础夯实了才有可能取得好成绩,下面介绍与体操相关的雅思考试词汇。
一、在运动范畴中存在着如下的8种运动趋向:
1.保持平稳:
我们可以使用的套用结构有:stay stable/remain steady。
举例:表示人口数量保持平稳的时候可以写:the number of population stayed stable./the number of population remained steady。
2.上升/增加:
我们可以使用的套用结构有:rise/climb/increase/ascend /mount/aggrandize
举例:人口上升:the number of population increased/ascended/mounted等等。
3.下降/减少:
我们可以使用的套用结构有:fall/drop/decrease/descend/decline
举例:人口减少:the number of population decreased/declined。
4. 下降后保持平稳:
这个图形比较奇怪,大家可以跟着我划一下:线段前面是向下的,后面是平的,在表示这个平的时候我们就不可以使用remain steady了,我们要使用的结构是bottom out。
举例:人口下降后保持平稳:the number of population decreased and bottomed out。
5.上升后保持平稳:
这个图形和上面那个类似,不过前面部分是上升的,后面部分是平的。前面的上升我们就不用说了,但是在上升以后保持平稳,我们需要使用level off。
举例:人口上升后保持平稳:number of population mounted and leveled off。
6.复苏:
前面下降了以后,然后就上升了,这两条线段的连接点就叫复苏。英语中表达为recover
举例:人口下降后复苏:number of population decreased and recovered。
7.波动:
这个我就不划了,就像我们的心电图一样。英语中叫fluctuate。
举例:人口波动:number of population fluctuated
8.达到顶峰:
peak/reach its summit/reach its zenith
举例:人口到达了顶峰:number of population peaked/reached its summit/reached its zenith。
二、程度只有两种,缓慢和陡然。
缓慢的/轻微的:gradually/smoothly/steadily/slightly
陡然的/大幅度的:dramatically /sharply/considerably/appreciably/
举例:
1.人口大幅度攀升:number of population mounted dramatically。
2.人口轻微下降:number of population decreased slightly。
3.人口逐渐下降:number of population decreased gradually 。
三、介词的使用
好了,我们现在已经说了两个范畴了,这个两个范畴可以帮你搞定任何线段组的描述。紧接下来我们要讨论的是如何将线段组与数据进行连接。非常简单,注意如下的介词使用。
remain steady/stay stable/level off/bottom out/peak/reach its peak/reach its zenith 后面需要使用的是at。
举例:
1. 人口在500万上保持平稳:number of population remained steady at 5 million。
2. 人口在800万时到达了顶峰:number of population peaked at 8 million。
3. 下降后,人口在400万保持平稳:after decreasing, number of population bottomed out at 4 million。
4. 上升后,人口在700万保持平稳:after mounting, number of population leveled off at 7 million。
上升/下降后面使用to和by
举例:
1. 人口下降到200万:number of population decreased to 2 million。
2. 人口下降了200万:number of population decreased by 2 million。
3. 人口上升到1000万:number of population increased to 10 million。
4. 人口上升了500万:number of population increased by 5 million。
recover的后面大家需要使用的是from
举例:
人口在200万时开始复苏:number of population recovered from 2 million。
fluctuate的后面大家需要连接between...and.。。
举例:
人口在2和100亿之间波动:number of population fluctuated between 2 and 10 billion.
国内英语资讯:China approves master plan for Xiongan New Area
国内英语资讯:Vietnam, China pledge to upgrade pragmatic cooperation, align development plans
国内英语资讯:China to implement new regulation on express delivery sector
国内英语资讯:China sees 100 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi outlines blueprint to develop Chinas strength in cyberspace
国内英语资讯:Wrong for U.S. to target Chinas manufacturing upgrade
国内英语资讯:Chinas urban rail growth speeds up
体坛英语资讯:Fernandinho set for Brazil return against Germany
体坛英语资讯:Former Brazil striker Fred suffers knee injury
国内英语资讯:Chinese president to address opening ceremony of 2018 Boao Forum
国内英语资讯:Taiwan should actively integrate into the Belt and Road: scholars
国内英语资讯:China unwavering in opening up service sector: official
国内英语资讯:Austria sets up consulate general in Chinas Chengdu
体坛英语资讯:Former world number one Kerber ousts Chinas Wang to make quarters at Miami Open
国内英语资讯:China confident, capable in tackling challenges in IPR field: official
国内英语资讯:China, Zimbabwe agree to establish comprehensive strategic partnership of cooperation
国内英语资讯:China congratulates Cuba on election of new president: FM
国内英语资讯:Premier Li calls for building clean government
研究显示 恋爱确实会使人发胖
众安保险计划用区块链技术颠覆鸡肉供应链
体坛英语资讯:Bayern in trouble as Tuchel rejects offer as new coach
国内英语资讯:China says ready to strike back at U.S. tariff moves, all options possible
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
国内英语资讯:Premier Li urges Shanghai to further improve business environment
国内英语资讯:Chinese air force releases promotional video recapping island patrols
国内英语资讯:Vice premier urges stronger integrated financial supervision
国内英语资讯:Chinas top political advisor calls for advancing CPC-led multiparty cooperation
国内英语资讯:Trump should be in agreement with China as economies interdependent: French expert
国内英语资讯:China encourages generic drug production amid increased regulation
国内英语资讯:Senior CPC official inspects poverty relief work
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |