随着考试在全球的日益流行,越来越多的学生选择其作为出国的敲门砖,而且考生的年龄日趋低龄化,不乏很多高中生。90后的学生相比大学生来说其主要差距在于单词量不足,平均只有3000左右的词汇,所以很多同学面对雅思400字的写作任务,首先想到的就是背单词,这个过程几乎占据了备考的大部分时间,难道雅思写作真的需要大量的词汇,当遇到不会的单词就非要查字典吗?其实不然。下面通过几种方法告诉同学们如何表达不会的单词。
方法一:反义正解
比如这句话:他是个勤劳的人。这句话中勤劳可能很多同学不太会拼diligent,甚至会拼成delegent。但是通过反义正解的方法,比如:他不是懒惰的人=他是个勤劳的人,懒惰这个单词大家都知道是lazy,所以not lazy=diligent。
可能大家觉得这个例子比较简单,我们可以看这句话:在现在的生活中,压力是不可避免的因素。
不可避免查字典的话会有如下的单词:inevitable/unavoidable/indispensable,这些单词基本都是6级词汇,对于高中生来说是比较难背的。但通过反义正解的话,不可避免=必要/必须的=necessary,这句话就很好表达了。
再如这个例子:
父母经常忽视孩子的成长。忽视一般译为neglect/ignore。
忽视=不重视。
父母经常不重视孩子的成长。
Parents often do not pay much attention to the growing of children.
方法二:具体解释
大家可能在电视节目上看到过我来比划你来猜的节目,其实就是对词语的解释,其实这个方法也可以用在雅思写作中,比如这个例子:
政府应该提供资助给难民。资助译为sponsor/subsidize,难民译为refugee。这两个单词属于六级词汇,如果用具体解释的方法,资助可拆分为资=金钱上的=financial,助=帮助=help;难民=遭受灾难的人=the people who were suffered from disaster.
这句话就可以很容易地翻译出来:
The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster.
再通过几个例子练习一下:
例1:虐待儿童的人应该受到惩罚。虐待译为maltreat。
虐待=残忍地=不好地=坏地对待
The people who treat children cruelly/badly should be punished.
例2:房价开始轻微地开始下降。轻微地译为slightly。
轻微=以缓慢的速度
The price of house start to decrease at a slow rate.
例3:人们应该努力在生态平衡的问题上做出贡献。生态平衡译为ecological balance。
生态平衡=人与自然地平衡
People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature.
例4:政府应该严厉地惩罚罪犯。
罪犯=违反法律的人,the people who violate/disobey the law
The governmnet should stictly punish the people who violate/disobey the law.
大家会发现,通过解释说明的方法,字数会显得特别长,既不用背单词,又可以很清楚的解释出来,还能凑字数。
方法三:同义替换
同学们也同样可以从中文的角度出发,进行一下意思的转换,比如:天天用牛奶洗脸是奢侈的。奢侈这个单词是extravagant,对于高中生来说也是不经常用的。
如果我们从中文上转换一下,天天用牛奶洗脸是浪费的。跟上句话意思是一样的。浪费的这个单词wasteful高中生是非常熟悉的。
Washing face with milk everyday is wasteful.
再通过几个例子练习一下:
例1:生活质量提高,缓解家庭经济负担。
Improve living quality, and release the economic burden of family.
生活水平提高,减少家庭花费。
improve living level/ living standard, and reduce the family spending.
例2:梅西毫无争议是最优秀的足球运动员。毫无争议译为indisputably。
梅西肯定/必然是最优秀的足球运动员.
Messi is certainly/surely/ must be the best football player.
国际英语资讯:14 injured in Manhattan apartment fire: NYFD
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
体坛英语资讯:Barca confirm Coutinho signing
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
体坛英语资讯:Zambia picks final squad for CHAN tournament
体坛英语资讯:Mark Hughes sacked as Stoke City manager
体坛英语资讯:Ethiopians dominate Xiamen Marathon
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
If I Get Angry 如果我生气了
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
“害羞”的8种英语表达
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 18
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界
体坛英语资讯:Costa backs to goal and off, Betis win crazy Seville derby
美文赏析:你有几个钱包?
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
国内英语资讯:Beijings e-commerce transactions to surpass 2.5 trillion yuan in 2018
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
国内英语资讯:Xi meets with Macron
国际英语资讯:Iran says to reconsider cooperation with IAEA if U.S. dishonors commitments
科学家发现了与同性恋有关的基因
The Value of Books 书籍的价值
研究发现 未婚人士患痴呆症的风险要高出42%
霉霉新专巡演或成史上最高票房巡演之一
Mother’s Surprise 妈妈的惊喜
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
老外在中国:有个会中文的女儿是什么感受
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |