先付费后定考位新报名程序刚启动
黄牛知难不退继续叫卖考位
意在杜绝黄牛占座的雅思报名新程序,却没有将黄牛吓退。17日是雅思先付费后定考位的新报名程序启动的第一天,雅思官方表示,希望此举可从一定程度上杜绝黄牛占座的现象,不过,记者在采访中却发现,黄牛并没有知难而退,反而随之也更改了付费流程,继续叫卖考位。
记者在淘宝和拍拍网等一些网站上,发现有不少提供雅思座位的店铺,以前的收费在一百元左右不等。而当记者以考生名义拨通了其中的一个联系电话询价时,广告中原本声称先交位再付钱的黄牛却表示,今天开始报名要先预付考试费和座位费了,加上100元占座费,一共1445元,你需要先付款过来。对方表示,不可能因为先付款后定考位,就不做生意了,反正要买位子的考生还是不少,不管开价多少很多人还是愿意先出。当记者询问有没有8月份的考位时,对方信誓旦旦地向记者罗列了一串日期,有11日、18日和20几日的。今天交钱今天就能帮你搞到,马上报名马上就有座位。
据了解,此次雅思报名系统还进行了技术上的调整,阻止恶意的软件占座。但有不止一个黄牛告诉记者:报名方法太多了,不通过软件刷屏,照样报得上。为什么考生自己报名就报不上呢?对此,黄牛脱口而出,就是换了新报名程序,你们自己也肯定报不上,我们有关系。
业内人士表示,雅思报名程序的更改虽然会在资金方面对黄牛造成一定制约,但是并不能加以杜绝。
上海雅思考试部主任杨志凯告诉记者,仅上海而言,近期雅思考生与考位的比例在3:2,考生如有需要,还是会冒险花1000多元买考位,关键还在于考点太少,杨志凯还表示,雅思报名如果能采用实名制,也是杜绝黄牛的一个重要途径,让考生身份证和考号在付费后一瞬间就确定下来,黄牛就转不了手。
而英领馆文化教育处相关人士则表示,新的报名流程要求预付报名费,考生通过他人不仅承担经济风险,还有可能泄露个人信息。我们建议考生尽早安排自己的考试计划,遵循正规的报名程序自己报名来获得考试名额。
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
A Nervous Day 紧张的一天
国际英语资讯:Trump says hes considering short-term quarantine for New York, other states
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
英语美文:我们生活在光里
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
国际英语资讯:Putin, Trump discuss closer cooperation in fight against COVID-19
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
一些品牌的有趣起源
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Turkish president says 39 locations under quarantine over COVID-19
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
体坛英语资讯:No Ecuador return for Lazio striker Caicedo: Agent
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
欧洲多国空气污染水平大幅下降
国内英语资讯:Efforts continue to stop mine tailings leak in NE China
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国际英语资讯:China donates medical supplies to Uzbekistan to help fight COVID-19
游客是如何惹恼当地人的?
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
My View on Working Overtime 加班之我见
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国际英语资讯:Russia to close border amid virus crisis
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |